"ماذا حدث بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que aconteceu depois
        
    • O que se passou depois
        
    • que aconteceu depois de
        
    • O que aconteceu quando
        
    • E depois o que aconteceu
        
    • o que é que aconteceu depois
        
    Ontem, fui ao Howdy's. Vó, diz-me O que aconteceu depois. Open Subtitles البارحة كنت في السوبرماركت أخبريني ماذا حدث بعد ذالك
    O que aconteceu depois da compra com o agente Fuller? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن قمت بأتمام البيعة مع العميل فولر؟
    - O que aconteceu depois de me ir embora? Open Subtitles أجل، لقد كان رائعاً إذن، ماذا حدث بعد أن غادرتْ ؟
    Então O que se passou depois dela decidir ir consigo? Open Subtitles إذاً، ماذا حدث بعد أن قررت أن تغادر معك؟
    O que aconteceu quando ficaste frente a frente com o Caçador? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن تقابلتم أنت والصياد وجها لوجه ؟
    E depois o que aconteceu, idiota? Open Subtitles و ماذا حدث بعد ذلك , أيها الوغد ؟
    O que aconteceu depois de se afastarem da margem? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن أستمررت بالتجديف؟
    O que aconteceu depois? Open Subtitles لا شئ , على ما أعتقد ماذا حدث بعد ذلك ؟
    Por favor continue, Sr. Bartholomew. O que aconteceu depois? Open Subtitles "رجاءً , أستكمل سيد "بارثلميـو ماذا حدث بعد ذلك ؟
    Diz-me O que aconteceu depois. Open Subtitles حسناً ، أخبرينى ماذا حدث بعد ذلك
    E O que aconteceu depois do abraço amigável? Open Subtitles إذاً ماذا حدث بعد الحضن الودي ؟
    E O que aconteceu depois disso? Open Subtitles ماذا حدث بعد ذلك ؟ هل تركت المدرسه ؟
    É realmente incrível. Mr. Tarlow, O que aconteceu depois de ter visto o homem com a faca? Open Subtitles -تارلو- ماذا حدث بعد رؤيتك للرجل وبيده السكينة ؟
    Bem, dá para imaginar O que aconteceu depois. Open Subtitles " حسناً. يمكنكم أن تتخيلوا ماذا حدث بعد ذلك "
    O que se passou depois de o sistema o ter expulsado? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن دفعك النظام خارجه؟
    O que se passou depois de a sua mulher há 27 anos, Open Subtitles : ماذا حدث بعد ان زوجة السيد (كوفمان) ل 27 سنة
    Não sei O que se passou depois, juro. Open Subtitles لا اعلم ماذا حدث بعد هذا أقسم
    Quero pormenores sobre aquilo que aconteceu depois de ter recebido a cura. Open Subtitles أريد تفاصيل عن ماذا حدث بعد ما أستلمت العلاج.
    - Primeiro, ele riu-se com o que disse. - O que aconteceu quando ele ficou sério? Open Subtitles فى البداية سخر منى و ماذا حدث بعد أن أصبح جادا ؟
    E depois o que aconteceu? Open Subtitles ماذا حدث بعد ذلك ؟
    E sabes o que é que aconteceu depois? Open Subtitles وهل تعلم ماذا حدث بعد ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus