continuam casados, mas não vivem juntos e mesmo assim andam enrolados? | Open Subtitles | هم مازالو متزوجين لكنهم لايعيشون معاً ومازالو يمارسون الجنس ؟ |
Mas, de manhã, quando veem que ambos continuam ali, obtêm uma nova informação. | TED | ولكن حينما يرون بعضهم بأنهم مازالو هناك في الصباح التالي كان كل منهم قد اكتسب معلومات جديدة |
Eles continuam a luta após o gongo. Ainda lutam... | Open Subtitles | . ويتلاكمون بعد قرع الجرس مازالو يتلاكمون |
Foi apagado há pouco tempo. Eles ainda estão aqui! Papel de doces? | Open Subtitles | هذه كانت منذ ثانية مضت هم مازالو هنا، هذه غلاف حلوى |
E os pais dela? ainda estão em negação. Aceitam tudo o que a Administração recomendar. | Open Subtitles | مازالو يرفضون لكنهم سوف يذهبون أينما يقرر المجلس |
O cartel é mais bem equipado, mais bem treinado, mesmo sabendo disso, eles continuaram. | Open Subtitles | العصابات يفوقوننا بالعدد وبالسلاح وبالمعاشات ونعلم أنهم مازالو في الخارج ليست لدينا الفرصة أمامهم |
Eu via, observava...os riscos estúpidos que eles corriam... Montes de riscos, só para se lembrarem que ainda eram humanos... | Open Subtitles | أراقب وألاحظ المخاطر الغبيه التى سيخوضونها فقط ليذكروا أنفسهم أنهم مازالو بشراً |
continuam a traficar, a ter miúdos a vender nas ruas. | Open Subtitles | مازالو يبيعون المخدرات ، وفتيانهم يطلقون النار هناك |
Porque, aparentemente, continuam a viver no século XX. | Open Subtitles | من الواضح انهم مازالو يعيشون في القرن العشرون |
Eles continuam a pensar que sim, só que não vai ser neles. | Open Subtitles | مازالو يظنون أنه يعمل ، فقط ليس لمصلحة الأخرين |
continuam a encher a casa de barulho e alegria. | Open Subtitles | أجل، مازالو يشعلون المنزل بمرحهم وإزعاجهم .. |
Mas eles continuam juntos? | Open Subtitles | أحب هؤلاء الفتيان هل مازالو معاً؟ |
Trocam de telefones de duas em duas semanas e continuam preocupados com as escutas. | Open Subtitles | إنهم يتخلّصون من تلك الهواتف كل أسبوعين أو نحو ذلك... ومع هذا مازالو متخوّفين من تعرّضهم للتنصّت |
Ainda não há dinheiro. continuam investigando. | Open Subtitles | لايوجد أموال بعد فإنهم مازالو يتحرون |
eles continuam a comportar-se como uma batéria. | Open Subtitles | انهم مازالو يتصرفون مثل البكتيريا. |
ainda estão perturbados com o falso tiroteio escolar? | Open Subtitles | هل مازالو مرتعبين بسبب إطلاق النار المزيف؟ |
A Polícia disse à imprensa que ainda estão à procura de pistas sobre o brutal homicídio da mulher identificada como Helen Kimmel no Harry's Rainbow Grill. | Open Subtitles | مدير شرطة أخبر الصحافة اليوم مازالو يبحثون عن أفكار للقتل الوحشي لأمرأة ميزت ك هيلين كيميل |
ainda estão inconscientes, mas disseram-me que vão ficar bem. | Open Subtitles | مازالو فاقدي الوعي ولكن قيل لي أنهما سيكونان بخير |
Senhoras, os pais ainda estão todos presentes? | Open Subtitles | سيداتي، هل كل الآباء مازالو موجودين بالصورة؟ |
Quando toda a gente se rendia à Ligaçao, eles continuaram a usar o bom e velho papel. | Open Subtitles | حينما تحول كل شخص الى استخدام الوصله كانوا مازالو يستخدمون الورق |
Porque eu tratei mal todas as pessoas que me tentaram ajudar, mas eles continuaram a ajudar-me. | Open Subtitles | لاني اخفقت في معاملة كل شخص حاول مساعدتي. ولكنهم مازالو يساعدوني. |
Sim, os meus miúdos podem ser surdos, mas isso não altera o facto... de que eles têm realmente música no coração... e que devem ter a mesma oportunidade de expressá-la como os outros. | Open Subtitles | طبعا لا ,ابنائي قد يكون صم لكن على الجميع ان لا يصرف انتباهه ان الجميع بالحقيقه مازالو يملكون |