"مافعلتيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fez
        
    • o que fizeste
        
    • do que fizeste
        
    • tu fizeste
        
    • tenhas feito
        
    • que você fez
        
    Deus irá puni-la pelo que fez, e irá usar-me para isso. Open Subtitles ان الله سوف يعاقبك على مافعلتيه و سيستخدمني لذلك ؟
    Queria dizer-lhe que adorei o que fez na nossa cena. Bem-vinda a bordo. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أعجبني مافعلتيه في المشهد، مرحبا بكِ معنا
    O que fez ontem foi irresponsável, para não dizer mais. Open Subtitles مافعلتيه أمس كان طائش ومتهور على أقل تقدير
    o que fizeste ali, devolveste a vida àquele rapaz. Open Subtitles مافعلتيه تسبب في اعطاء هذا الفتى فرصة ثانية
    Olha, eu acho maravilhoso o que fizeste, salvar essa árvore... Open Subtitles أعتقد أنه عظيم مافعلتيه , أنقاذ تلك الشجرة.
    Se achas que vou deixar-te entrar na minha casa depois do que fizeste... Open Subtitles لو كنتِ تعتقدين أني سأسمح لكِبالدخوللمنزليبعد مافعلتيه...
    O que tu fizeste não foi fácil mas eu sei por é que fizeste. Open Subtitles مافعلتيه لم يكن سهلاً لكنى اعرف لماذا فعلتى هذا
    A não ser que o tenhas traído, roubado, ou matado alguém, parece-me que vocês devem conseguir ultrapassar seja lá o que for que tenhas feito. Open Subtitles لذا إلا لو أنكِ خنتيه، أو سرقتِ منه، أو قتلتِ أحدًا، يبدو لي أنّ كلاكما يُفترض أنّ تكونا قادران على تخطي أيّ مافعلتيه.
    Eu acho que você deve estar muito amedrontada pelo que você fez aquele rapaz. Open Subtitles أعرف إنك مرعوبة جدا لتفعلى بهذا الشخص مافعلتيه
    Quero saber por que fez o que fez e quero saber o que quer. Open Subtitles اريد ان افهم لماذا فعلتي مافعلتيه اريد ان اعرف ماذا تريدين
    Sabe, eu acho que não é má pessoa. Longe disso e acredita que aquilo que fez o fez com a melhor das intenções. Open Subtitles ما اعتقده هو انكِ لست شخص سيء وانتِ تؤمنين ان مافعلتيه قد فعلتيه للأفضل
    Só queria agradecer por tudo que fez por mim. Open Subtitles أردتُ فقط أن أشكرُك لكلّ مافعلتيه إليّ
    Marisol, adorei aquilo que fez com a casa. Open Subtitles ماريسول لقد احببت مافعلتيه بالمكان
    Aquilo que fez hoje não foi nada menos do que heróico. sobreviveu ao ataque ao hospital. Open Subtitles مافعلتيه اليوم كان بطولياً بحق. لقد حصلنا للتو على تقارير بخصوص الرئيس "كينكايد" انه قد نجا من الهجوم على المستشفى.
    Agradeço muito tudo o que fez. Eu... Open Subtitles تعلمين أقدر ذلك أقدر كل مافعلتيه
    Tudo que fez por seus filhos foi amá-los e protegê-los. Open Subtitles كل مافعلتيه من اجل ابنائك هو الحب
    o que fizeste foi corajoso. Salvaste a vida da Sara. Open Subtitles مافعلتيه كان بغاية الشجاعة لقد أنقذتي حياة ساره
    Há alguma coisa que eu possa fazer para te agradecer, por tudo o que fizeste? Open Subtitles أيوجد طريقةٌ ما أشكركِ بها؟ لكل مافعلتيه من أجلي؟
    E foi uma época difícil para mim. Foi depois do basebol. Jenny, o que fizeste estava errado. Open Subtitles لقد كان وقت عاطفياً بالنسبة لي كان بعد انتهاء الكره جيني مافعلتيه كان خطأ
    o que fizeste foi levá-la para dormir a sesta, num sítio muito estranho. Open Subtitles مافعلتيه هو، أنك أخذتيها لتحصل على غفوة.. في مكان غريب جدا
    Gostei do que fizeste a isto. Open Subtitles عزيزتي، يعجبني مافعلتيه بالمكان
    Ouvi falar do que fizeste ao Brian Stoker. Open Subtitles لقد سَمعت عن مافعلتيه لبراين
    Tu podes cantar os blues todos o que quiseres sobre como o que tu fizeste foi errado e mau, e como agora te sentes reles e vazia. Open Subtitles أتشرحين لي ماذا حدث معك... عن مافعلتيه كان خطأ وسيئ والآن أنتي تشعرين بالإستياء ورخيصة.
    Portanto, o que quer que tenhas feito ao Dan Humphrey, desfaz, está bem? Open Subtitles لذا أيما كان مافعلتيه لـ دان همفري) ، تراجعي عنه ، حسناً؟ )
    Vejo vários médicos por aqui, mas o que você fez foi... Open Subtitles نعم، أرى الكثير من الأطباء هنا ... لكن مافعلتيه كان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus