"مانويل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Manuel
        
    Nem sequer sabe quantos tem, só sabe que é jovem e... que lhe chamam Manuel desde muito pequeno. Open Subtitles هو لا يعرف كم عمره ما عدا انه صغير سمى مانويل منذ ان كان يجز الحشائش
    Novas evidências que possam levar á inocência de Manuel Kane. Open Subtitles في ادله جديده من الممكن ان تبرء مانويل كين
    Milhares de pessoas viram-na, e uma delas foi o [arquiteto] urbanista Manuel Solà-Morales que estava a redesenhar a Frente Marítima [do Parque da Cidade] do Porto, Portugal. TED وشاهدها الآلاف كان منهم مخطط مدن يدعى مانويل سولا موراليس وكان قد صمم واجهة بحرية في بورتو . البرتغال
    Manuel Eisner e outros mostraram que, durante séculos, vimos um declínio inacreditável dos assassínios, especialmente no Ocidente. TED مانويل إيزنر وآخرون أكدوا ذلك لقرون، نلاحظ هذا التراجع الكبير في جرائم القتل، خاصة في الغرب.
    O Manuel sempre procurou um lugar de onde pudesse ter vindo, a que pudesse pertencer, do qual se orgulhe. Open Subtitles اذا مانويل كنت دائما ابحث عن مكان اتى منه مكان يمكن ان يلجااليه و يكون فخورا به الان هو يستطيع
    Maldito seja, Sabia! Já saiu com Manuel outra vez. Open Subtitles تبا لذلك , انا اعرف ذلك , لقد رحل مره ثانيه مع هذا الطائش مانويل
    O nosso Presidente tem agora um herdeiro, graças a si, Manuel. Open Subtitles ! يوجد لدينا الآن الرئيس وريث، وذلك بفضل لك، مانويل.
    - Esteve noiva do Manuel Vasquez. Open Subtitles تمت خطوبتها سابقا للمرحوم مانويل فاسكويز
    O Manuel disse que este rancho está na família dele há 170 anos. Open Subtitles يقول مانويل أن هذه المزرعة ملك للعائلة منذ 170 عاما.
    E agora, padre José Manuel, como presente de aniversário, Open Subtitles و الذي بدا لي و كأنه سيبكي و الآن الأب خوسيه مانويل
    foi escrita pelo padre José Manuel, ajudado por um servidor. Open Subtitles كتبت بواسطة الأب خوسيه مانويل بمساعدتي المتواضعة
    Não me olhes assim, Manuel. Para de fazer isso. Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا يا مانويل عليك التوقف عن عمل هذا
    Olá, Manuel, Javier, Sanchez, Cornelio, Open Subtitles مرحباً مانويل , جايفر , سانشي كورنيليو و بالشخص الجديد,
    E tens que partilhar as tuas gorjetas com o Manuel, que é, na verdade eu com um bigode falso. Open Subtitles ويجب أن تشاركي البقشيش مع السيد مانويل وهو أنا في الحقيقة لكن بشارب مزيف
    O Sargento Manuel Rodriguez e o Agente Thomas Kayser foram mortos no cumprimento do dever. Open Subtitles الرقيب مانويل رودريغز و الضابط توماس كايزر قتلا اثناء تأدية الخدمة
    O Manuel Campos acabou de morrer nos Cuidados Intensivos. Open Subtitles مانويل كامبوس لقد توفي في العناية المركزة
    O roubo do Museu de História Natural, o assassínio do Manuel Campos, e mais alguma coisa que queiras acrescentar. Open Subtitles السرقة من متحف التاريخ الطبيعي مقتل مانويل كامبوس أي شيء ترغب بإضافته أيضا؟
    - Eu não consigo ver-te. - Manuel, estou aqui. Open Subtitles ـ لا أستطيع رؤيتكِ ـ أنا بقربك يا مانويل
    Encomende uma estadia de 72 horas, execução para Manuel Kane, agora. Open Subtitles في خلال 72 ساعه سيتم اعدام مانويل كين من انت ؟
    Craig, que foi que ele disse. Faz o que ele diz. O Estado da Califórnia condenou Manuel Kane... Open Subtitles ارجوك افعل كل ما يريده ولايه كالفورنيا قرر معاقبه مانويل كين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus