"ما أحب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que eu gosto
        
    • que adoro
        
    • que adore
        
    • que goste
        
    • o que amo
        
    • que gostasse
        
    • que adorasse
        
    • que eu adore
        
    • o que eu adoro
        
    • aquilo de que gosto
        
    • O que eu amo
        
    • o que gosto de
        
    Mas estou a melhorar, e sigo o que eu gosto de chamar os três princípios da Miúda Panqueca. TED ولكني أتحسن، وأتبع ما أحب أدعوه فطيرة المبادىء الثلاث للفتاة.
    O Steve é completamente previsível, mas é isso que adoro nele. Open Subtitles ستيف هو يمكن التنبؤ به تماما، ولكن هذا هو ما أحب عنه.
    Por mais que adore perder 1 kg por hora, gostava muito de beber um sumo agora. Open Subtitles بقدر ما أحب أنني أخسر رطلين من وزني في الساعة بقدر ما أريد أن أتناول عصيراً مثلجاً الآن
    Sim, e por muito que goste do conforto, dei por mim a desejar uma refeição caseira. Open Subtitles اوه نعم , وبقدر ما أحب اللياقه , أجد نفسي أتحرق لوجبة منزليه
    Quando olho para o que vejo esta noite, o que amo mais, é ver cada raça, étnicidade e nacionalidade possível. Open Subtitles عندما تنظر حول هذه الغرفة الليلة، ما أحب أكثر هو أن أرى كل العرق، الجنسية الممكنة.
    Por mais que gostasse de ver o sacana ir ao tapete, não posso fazer parte do plano. Open Subtitles ..بقدر ما أحب أن أري هذا الوغد وهو يخسر لا يمكن أن أكون جزءاً من تلك الخطة
    Por mais que adorasse ficar e conversar com a tua filha, preciso de ir ter com a minha mãe. Open Subtitles نعم، بقدر ما أحب البقاء و التحدث مع ابنتك الفاتنة يجب علي اخذ هذه المكالمة من والدتي
    "Jesse, por mais que eu adore estas cartas, gostaria de ver-te novamente. Open Subtitles جيسي , بقدر ما أحب هذه الرسائل أحب ان أراك مرة اخرى
    Sabes o que eu adoro mesmo? Open Subtitles أتعرفين ما أحب حقاَ ؟
    Forneço um serviço. Mas o meu objectivo sempre foi ganhar dinheiro suficiente para fazer aquilo de que gosto: Open Subtitles أقدم خدمة لكن هدفي كان جني النقود لٔافعل ما أحب
    O que eu gosto neles é que eles são como o equivalente dos tubarões na água doce. TED ولكن ما أحب فيهم هو، أنهم كأسماك القرش في المياه العذبة.
    É o que eu gosto de fazer, por isso passou a fazer parte do meu trabalho. TED هذا هو ما أحب القيام به، لذلك جعلته جزء من عملي اليومي.
    O que adoro no artigo é o que sentes por ele. Open Subtitles ما أحب حول العمود هي الطريقة التي تشعر بها حول هذا الموضوع.
    Por mais que adore ser psicanalisado, temos um alvo que precisa ser analisado. Open Subtitles بقدر ما أحب أن أكون خاضعا ً للتحليل النفسي الا أننا لدينا هدف بحاجة الى تشخيص
    Por mais que goste de viajar, vou para a segunda hipótese. Open Subtitles ، بقدر ما أحب السفر أعتقد سأختار الخيار الأخير
    Juro por tudo o que amo, que se isto voltar a acontecer, a tua vida vai mudar. Open Subtitles أنا أقسم بكل ما أحب, إن حدث هذا ثانيةً ستتغير حياتك
    Senhoras, por mais que gostasse de saber com quem acham que sou parecido e todo o tipo de diversão que podíamos ter juntos, o motivo porque aqui estou é que o anormal no bar lá dentro disse que é aqui que encontro o tipo que gere este sítio. Open Subtitles سيداتي بقدر ما أحب الوصول لم أشبهه أفكر بكل المرح الذي ممكن أن نحصل عليه معاً
    Por mais que adorasse lagosta ao ver todo aquele marisco pousado no caixote de gelo fiquei com disposição para dançar, e não para comer patas. Open Subtitles بقدر ما أحب الاستاكوزا مشاهداً كل هذه القشريات في الثلج بالصندوق جعل مزاجي يميل للحوافر لا المخالب
    Por mais que eu adore ouvir a tua mensagem subliminar, podemos ir para o quarto? Open Subtitles بقدر ما أحب الإصغاء لرسائلك المسجلة، أمن الممكن أن نقوم بالأمر في الطابق العلوي؟
    Sabes o que eu adoro no Brasil? Open Subtitles أتعرفين ما أحب في البرازيل؟
    Ela quereria que eu fosse feliz a fazer aquilo de que gosto, tal como tu és a fazeres o que gostas. Open Subtitles ما كانت تريدني ناجحة مثلك , هي أرادت... أرادتني أن أفعل ما أحب, مثلك , تفعلين ما تحبين.
    O que eu amo sobre o que é você não aplicou os freios até que você estivesse um centímetro a partir da extremidade da pista. Open Subtitles ما أحب عن ذلك هو أنت لم تطبق الفرامل حتى كنت شبر واحد من على حافة المسار.
    Isso é o que gosto de ver: diabos e bestas a atacarem-se. Open Subtitles هذا ما أحب ان ارى ، شياطين ووحوش يدخلون رقاب بعضهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus