Tudo o que sei, é que tenho que voltar para aquela casa, isso é tudo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنه يجب على أن أعود الى هذا البيت |
Tudo o que sei é que estava a funcionar bem até ser atingido. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه كان يعمل بصورة عاديّة حتى أُطلِق عليه النار. |
Tudo o que sei é que é o mesmo símbolo que o culto de reprodução do White usa. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه نفس شعار الذي يستخدمه معتنقي "طائفة الأبِيض" أكره أن اقول ذلك .. |
Eu só sei que ele vinha aqui quando eu era miúdo. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنه كان يجيء هنا عندما كنت صغيراً |
Só sei que ele estava muito preocupado com ela. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنه كان قلقاً للغاية بخصوصه. |
Tudo o que sei é que ele tinha relações impuras com a minha mulher. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , أنه على علاقة نجسة مع زوجتى |
Tudo o que sei é que ele tinha um amigo misterioso. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه لديه هذا الصديق ... .. الغامض |
Tudo o que sei é que vai haver uma operação, e que vai haver um mártir. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه سيكون هناك عملية، و أنه سيكون هناك شهيد. |
Já não tenho mais opiniões. Tudo o que sei é que ninguém é melhor que alguém, e todos são bons em qualquer coisa. | Open Subtitles | ما عاد لدي أية آراء ، كل ما أعرفه أنه ليس ثمة أحد أفضل من الآخر |
Tudo o que sei é que temos de levar este artefacto sagrado para um lugar seguro. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه علينا وضع هذه القطعة الثرية المقدسة في امان |
Tudo o que sei é que quando lá estava, longe de todo o barulho e distrações, | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه حينما كنت هناك بمنأى عن جميع الضجيج والاضطرابات |
Tudo o que sei é que, finalmente ele morreu e a ilha digeriu-o, deixando para trás apenas os seus dentes. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه بالنهاية لقي حتفه و أن الجزيرة هضمته مبقية منه على سن وحيدة فقط |
Tudo o que sei é que em poucas semanas estava envolvido num escândalo sexual. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه في خلال بضعة أسابيع تورطت في فضيحه جنسية |
Só sei que ele não gosta de jogos e não faz jogos. | Open Subtitles | جل ما أعرفه أنه لا يحب الألاعيب ولا يمارس الألاعيب. |
Só sei que ele tinha sempre a fotografia com ele. | Open Subtitles | ..كلّ ما أعرفه. أنه دائماً ما إحتفظ بالصورة |
Só sei que ele quer vingança por o terem prendido, e não vai descansar até que estejamos todos mortos. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه يريد الانتقام منا لحبسنا إياه و لن يرتاح إلى أن يقتلنا كلنا |
Bom, só sei que ele diz que lhe magoam os pés. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه يقول أن حذاءه يؤلم قدميه |
sei que ele está lá, agora, e está a dar comigo em doido. | Open Subtitles | حسناً؟ كل ما أعرفه أنه هناك الآن وذلك الأمر يشغل بالي |
Tu o que eu sei, é que é um alívio não o ter por aqui deitado no sofá como um miserável. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنه من الممتع أن لا نراه هائماً و راقداً كالبائس |