Bem, tudo o que sei é que pouco depois da detenção do Conrad, a doença do Teddy piorou. | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور |
Só o que sei é que te amava quando partiste e agora ainda te amo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أننى أحببتك قبل أن تغادر,و أحبك الآن |
Tudo o que sei, é que se o ouro não está naquela gruta, então tem de estar noutro lugar qualquer. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف لذا يجب أن يكون في مكان آخر |
Mas neste momento, o que eu sei, é que há pessoas a morrer. | TED | لكن حتى الآن، ما أعرفه هو أن الناس يموتون. |
Aquilo que sei é que o engenho fez aquilo que devia ter feito. | Open Subtitles | ما أعرفه هو ان الجهاز أدى الوظيفة المتوقعة منه. |
Tudo o que sei é que tenho a tua mala... e que você tem a minha mulher. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أننى أحتفظ بالحقيبة وأنتم تحتفظون بزوجتى |
o que sei é que ele iria partir às 6 00. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنه تم الترتيب ليغادر القاعدة في السادسة صباحاً |
o que sei é que recebo ordens da policia de Los Angeles. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه ملازم من شرطة لوس انجليس |
Tudo o que sei é que alguém que me é próximo, que eu amo muito, podia estar morto agora, | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أن شخص قريب منّي أحبّه كثيراً كاد أن يموت الآن |
Tudo o que sei é que o Cole é um anjo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنَّ " كول " أحد الملائكة |
o que sei é que não consigo viver comigo mesmo desta maneira. | Open Subtitles | جبان كل ما أعرفه هو أنني لا أستطيع العيش مع نفسي هكذا |
Tudo o que sei é que tenho de aproveitar ao máximo o tempo que me resta. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |
o que sei é que estou a tomar pastilhas para o estômago como se fossem amendoins. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني ظهرت مضادات الحموضة مثل الفول السوداني انهم الكوكتيل. |
o que eu sei é que este Santee matou um policia, e agora têm as mãos atadas uma á outra. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ان هذا الرجل سانتي بالفعل قتل ضابط شرطة والآن وضع يديه على آخر |
- o que eu sei é que temos de responder. - Excelente ideia, senador. E como? | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن نرد عليهم فكرة ممتازة أيها السيناتور، ولكن كيف نفعل ذالك؟ |
Tudo aquilo que sei é que antes das remodelações, há alguns anos atrás, a ala pediátrica costumava ser no segundo andar. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه قبل إعادة تصميم المكان قبلعدّةسنوات، جناح الأطفال كان في الدور الثاني |
Não sei o aspecto dele nem por onde anda, só que de vez em quando me manda clientes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شكل القط ولا أين هو كل ما أعرفه هو أحيانا يرسل لي بعض الحالات |
A única coisa que sei é que estamos atrasados. | Open Subtitles | اسمع، كل ما أعرفه هو أننا تأخرنا كثيراً |
Só sei que é o elo mais fraco, até agora. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنها الحلقة الأضعف حتى الآن |
Só sei que estás a cometer erros e não posso ajudar. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنك تخفق وأنا لا أستطيع المساعدة |
Tudo o que sei foi o que a miúda me contou. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما سمعته من الطفلة |