"ما أعني" - Traduction Arabe en Portugais

    • que quero dizer
        
    • a que me refiro
        
    • o que eu quero dizer
        
    • se é que me
        
    • o que eu digo
        
    • o que estou a dizer
        
    Especialmente a farmacêutica, se entendem o que quero dizer. Open Subtitles وبالذات شبكات الأدوية، لو كنت تفهم ما أعني
    Viajo, conheço os fãs, que não é assim tão mau, se você percebe o que quero dizer. Open Subtitles السفر في جميع الأنحاء ومقابلة المعجبين إنها لَيستْ سيئةَ جداً إذا كنتِ تعرفين ما أعني
    Esta cidade não me satisfaz, entendes o que quero dizer? Open Subtitles هذه المدينة لا تلائمني إن كنتِ تعرفين ما أعني
    - Sabes a que me refiro? Open Subtitles هل تعلمين ما أعني ؟
    Oh, bem, a minha mulher comprou-o, e tem algumas coisas que precisam de muita elasticidade, acho que você sabe o que eu quero dizer. Open Subtitles حسناً زوجتي حصلت عليه مؤخراً و هناك بعض الأشياء فيه تحتاج لتمارينات شد قوية إذا كنت تعرفين ما أعني
    Foi até às tantas, se é que me percebem... Open Subtitles إنها كانت ليله متأخره. كلكم يعرف ما أعني.
    Se entende o que eu digo? Open Subtitles إلى أن نمسك بهِ إن كُنت تفهم ما أعني.
    Por essa quantia eles esperam que milhões de mulheres, queiram ter relações com ele. Compreendes o que estou a dizer? Open Subtitles مقابل مبلغ كهذا فهم يتوقعوا الكثير من النساء سواء محتشمات أو لا ، هل فهمت ما أعني ؟
    Para ajudar-vos a entender o que quero dizer... gostaria de vos contar uma pequena e bonita parábola. Open Subtitles لمساعدتك على فهم ما أعني اود ان اقص عليك حكاية
    Aliás, vou-te mostrar o que quero dizer, com uma pequena demonstração. Open Subtitles في الحقيقة سوف أريك ما أعني بقليل من التطبيق
    Às vezes nem posso acreditar que são meus. Sabes o que quero dizer? Open Subtitles أحياناً, فقط إنني لا أظن أنهم لي, أتعرف ما أعني ؟
    Para ajudar-vos a entender o que quero dizer tenho de contar-vos uma história. Open Subtitles لمساعدتك على فهم ما أعني أود أن أقص عليك حكاية
    Não foram mil vezes, sabes bem o que quero dizer. Open Subtitles حسناً، ليس في الواقع آلاف المرات هيا، تعرفين ما أعني
    Mas isso é o que quero dizer, foi essa coisa. Open Subtitles ولكن كان هذا هو ما أعني ، هذا الشيء.
    Uma mulher precisa saber o que está a enfrentar. Percebes o que quero dizer? Open Subtitles الفتاة لابد أن تعلم ما هي بصدده أتعلم ما أعني ؟
    Sabes a que me refiro. Open Subtitles أنتِ تعرفين ما أعني
    - Sabes a que me refiro. Open Subtitles -شكرًا (جي ) -أنتِ تعرفين ما أعني
    E ele fica perigoso. Vê o que eu quero dizer? Open Subtitles يكون الوضع خطير هل فهمتي ما أعني ؟
    Ele lutou até ao fim, sabe o que eu quero dizer? Open Subtitles نعم. لقد قتل لنهاية هل تعلم ما أعني
    Trabalhava nesta área há uns anos, mas não era das preferidas, se é que me faço entender. Open Subtitles هي تعمل هذه المنطقة للسنتان الآن، لكنّها ما كانت أكثر إختيار جونس الأول، إذا تعرف ما أعني.
    É o que eu digo. Open Subtitles ‫أترين ؟ ذلك ما أعني
    Percebes o que estou a dizer. Sabe Deus, que já tive a minha quota parte de maluquices. Open Subtitles مهما يكن, تعلم ما أعني, الله يعلم بأنني فعلت حصة منصفة من الأشيء الغريبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus