Que ela o convenceu a fazer coisas. Meu Deus, o que é Que se passa com os Policias desta cidade? Uma hora. | Open Subtitles | وانها تحدثت مع هولبروك وفعل امور عده لها الهي، ما بال هذه الشرطة في هذه البلدة |
- O Que se passa com o Penas? | Open Subtitles | ما بال صاحب الريش؟ ما الذي تفعله هنا حتى؟ |
Jesus. Que se passa com este lugar? | Open Subtitles | اوه , ياربي , ما بال هذا المكان |
Trevor, falo de ti. O que tem a merda da tua orelha direita, meu? | Open Subtitles | تريفور الكلام لك ، ما بال قرط الاذن الذي تضعه |
O que tem o teu Profeta contra os cães? | Open Subtitles | ما بال نبيّك والكلاب؟ |
Mas Para que é a cadeira de rodas? | Open Subtitles | ما بال الكرسيّ المتحرّك؟ -كسرتُ ساقي وأنا أقع في الردهة |
Por falar em histórias, o Que se passa com esta cabana? | Open Subtitles | "بمناسبة الحديث عن القصص يا "مايك ما بال هذاالمخيم؟ |
O Que se passa com esse guarda-roupa? | Open Subtitles | ما بال ملابسك غير المتناسقة؟ ماذا؟ |
O Que se passa com estas tempestades elétricas? | Open Subtitles | ما بال تلك العاصفة الالكترونية ؟ |
O Que se passa com eles? | Open Subtitles | ما بال هذه الطيور المجنونة؟ |
Que se passa com o Sol? | Open Subtitles | ما بال هذه الشمس؟ |
O Que se passa com esse cão idiota? | Open Subtitles | ما بال ذلك الكلب الأبله؟ |
Que se passa com aquele cidadão? | Open Subtitles | ما بال المواطنين؟ |
Que se passa com as pessoas? | Open Subtitles | ما بال الناس اليوم؟ |
Que é Que se passa com esta gente? Porque é que estão sentados em cima das mãos? | Open Subtitles | ما بال هؤلاء الناس؟ |
O que tem aquele tipo? | Open Subtitles | ما بال هذا الشاب؟ .. |
Certo, O que tem o buraco negro? | Open Subtitles | حسناً، ما بال الثقب الأسود؟ |
O que tem o Dan, se posso perguntar? | Open Subtitles | ما بال (داني)، إذا كنتي لا تمانعين سؤالي؟ |
Bom dia, rapaz. Para que é essa almofada? | Open Subtitles | صباح الخير يا صاح ما بال تلك الوسادة ؟ |
Para que é a varinha e o apito? | Open Subtitles | ما بال العصا والصفير ؟ |