"ما تحاولين" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que estás a tentar
        
    • o que está a tentar
        
    • o que queres
        
    • que estás a tentar a
        
    • o que você está tentando
        
    Aprecio o que estás a tentar fazer mas não me vou embora. Open Subtitles أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك
    o que estás a tentar fazer é difícil, mas há quem consiga e eu acredito que podes mesmo ser uma dessas pessoas. Open Subtitles ما تحاولين القيام به صعب ولكن يوجد البعض قادرًا على القيام به وأعتقد حقًا بأنه يمكنكِ أن تكوني واحدة منهم
    Precisas de tempo. É o que estás a tentar dizer-me. É... Open Subtitles أنت فقط تحتاجين الى الوقت هاذا ما تحاولين إخباري به
    Estou a ver o que está a tentar fazer, mas não vim aqui para fazer terapia. Open Subtitles أرى ما تحاولين فعله ولكنني لم آتي هنا للعلاج النفسي
    Sabemos que está aí dentro e o que está a tentar fazer. Open Subtitles نعرف انك بالداخل و نعرف ما تحاولين فعله
    - Não percebes. - Sei o que queres dizer. Open Subtitles ـ لا ـ أعلم ما تحاولين قوله
    Agradeço o que estás a tentar fazer, mas estou a ficar com cãibras. Open Subtitles إنني أقدر ما تحاولين فعله لكنني سأصاب بالتشنج
    A tua amiga passou pelo banco e disse-me o que estás a tentar a fazer. Open Subtitles صديقتك أتت إلى المصرف وأخبرتني ما تحاولين فعله هنا
    A tua amiga passou pelo banco e disse-me o que estás a tentar a fazer aqui. Open Subtitles صديقتك أتت إلى المصرف وأخبرتني ما تحاولين فعله هنا
    Não sei o que estás a tentar fazer, mas há pessoas que sabem onde estou. Open Subtitles انا لا اعرف ما تحاولين فعله و لكن هناك بعض الناس يعرفون اين انا
    Olha, mãe, agradeço tudo o que estás a tentar fazer por mim, e sinto a falta do basquetebol todos os dias, Open Subtitles انظري يا امي انا اقدر كل ما تحاولين فعله من اجلي وانا افتقد كرة السلة كل يوم
    Sei o que estás a tentar fazer, e não vai resultar, Ok? Open Subtitles أعرف ما تحاولين فعله ولكنه لن ينجح, حسناً؟
    Estou a tentar perceber o que estás a tentar dizer ao contares esta história. Open Subtitles أنك تعرف أي شخص أعرفه حسناً، أحاول أن أفهم ما تحاولين أن تقولين لي عندما أخبرتيني هذه القصة
    Agradeço o que estás a tentar fazer aqui. Mas tenho de ir. Não consigo fazer isto. Open Subtitles اقدر ما تحاولين فعله هنا لكن يجب أن اذهب، لا استطيع فعل هذا
    E vimos também o que está a tentar fazer, com o Henry Mills. Open Subtitles و رأينا ما تحاولين فعله... . مع هنري ميلز
    Sei o que está a tentar fazer, mãe. Não está a funcionar. Open Subtitles أعرف ما تحاولين فعله يا أمّي لن يُجدي
    É o que está a tentar dizer? Open Subtitles هل هذا ما تحاولين قوله؟
    Sei o que queres fazer. Open Subtitles أنا أعرف ما تحاولين فعله
    Diz-me só o que queres dizer. Open Subtitles قولي ما تحاولين قوله وحسب.
    Posso não ter acabado o curso em Quantico, mas sei o que queres fazer. Open Subtitles (ربما لم أتخرج من (كوانتيكو، ولكني أعلم ما تحاولين فعله
    Major, por mais que eu admire o que você está tentando fazer... eles nos cortaram. Open Subtitles أيتها الرائد ، بقدر ما أحترم ما تحاولين فعله ، لقد قطعونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus