"ما تشعر به" - Traduction Arabe en Portugais

    • que sentes
        
    • como te sentes
        
    • que estás a sentir
        
    • que te sentes
        
    • como é
        
    • que sente
        
    • como se sente
        
    • o que está a sentir
        
    • o que se sente
        
    • o que sentimos
        
    Como companheiros mauzões, todos sabemos o que sentes, meu. Chegámos a uma conclusão quanto a isso. -Sério? Open Subtitles بصفتنا شخصيات شريرة، فقد شعرنا جميعًا بمثل ما تشعر به وقد تأقلمنا مع هذا الشعور
    Creio que percebo o que sentes e respeito os teus desejos. Open Subtitles أعتقد أنني قد فهمت ما تشعر به و إنني أحترم رغباتك
    Quando te encontras numa situação destas, já sabes como te sentes Open Subtitles مع الوقت تجد نفسك بموقفاً كهذا عليك أن تصنع قرارك حول ما تشعر به
    Bem, sabendo o que estás a sentir... não é o mesmo que não sentir nada. Open Subtitles حسنا ، معرفة ما تشعر به . ليست مثل أنك لا تشعر
    Se é assim que te sentes, deves ir embora. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما تشعر به ، عليك أن تذهب.
    Eu só... Estou a tentar perceber como é que isto te afeta. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم ما تشعر به تجاه كل ما حصل
    Eu sei perfeitamente o que sente, mas não se deve preocupar. Open Subtitles أعرف بالضبط ما تشعر به لكنك لا يجب أن تقلق
    Sei como se sente, mas há sempre inesperados, não há? Open Subtitles أنا اعرف ما تشعر به ولكن هناك دائماً ما هو غير متوقع
    o que está a sentir são apenas os efeitos do LSD. Open Subtitles ما تشعر به الآن، إنّها مجرّد آثار من عقاقير الهلوسة
    E isso é o que se sente quando se entra nas casas das pessoas com o que se vende. Open Subtitles ‫يمكن أن يلتقوا ويخلقوا أية فرص يمكنهم خلقها ‫وأن هذا ما تشعر به حين تدخل منازل الناس وتبيعهم
    Para descobrir o que é real e o que não é, para descobrires o que sentes. Open Subtitles لتعلم ما الشىء الحقيقى , لتفعل ما تشعر به.
    Quero que reconheças a diferença entre o que sentes e o que é real. Open Subtitles أريد منك أن تميز الفرق بين ما تشعر به و بأية طريقة تشعر بها
    Ambos sabemos o que sentes por mim. Open Subtitles . . أعتقد أن كلانا يعلم حقيقة ما تشعر به تجاهي
    Sei como te sentes. Vai atrás deles e apanha-os. Open Subtitles اعرف ما تشعر به أذهب وراءهم يا "جيم" وأمسك بهم
    Olha, amiguinho, sei exatamente como te sentes. Open Subtitles أنظر يا صديقي, أعرف ما تشعر به
    Sei como te sentes. Também o consigo cheirar. Open Subtitles اعرف ما تشعر به استطيع اشتمام ذلك أيضا
    Isso pode fazer-te ficar chateado, mas não é isso que estás a sentir. Open Subtitles , حسنأً , قد يجعلك ذلك غاضباً لكن ذلك ليس ما تشعر به
    Chefe, o que estás a sentir é o mesmo que um homem sente quando isto acontece. Open Subtitles أيهاالرئيس, ما تشعر به يعتبر طبيعي لما يشعر به البشر عند حدوث هذا
    Nick, é assim que te sentes? Open Subtitles نيك) هل هذا ما تشعر به ؟ ) اقصد هل تحبها ؟
    - É assim que te sentes? Open Subtitles -أذلك ما تشعر به ؟
    Está bem... A sério, estou preocupado contigo. Já estive no teu lugar, sei como é, e se há alguma coisa que queiras contar-me... Open Subtitles حسنٌ، لكن حقًا، أنا قلق بشأنك كنت في نفس موقفك، اعلم ما تشعر به
    Tenho que saber o que sente e pensa. Open Subtitles أنا أدرك تماماً ما تشعر به و أدرك ما تفكر فيه
    Compreendo, Sam. Sei exactamente como se sente. Open Subtitles أنا افهم يا سام أنا أعرف تماما ما تشعر به
    Os meu olhos‎.‎.‎. o que está a sentir é normal e desconfortável‎. Open Subtitles عيناي - ما تشعر به الآن أمرٌ طبيعي لكنه مضايق -
    Este sentimento de decepção deve ser o que se sente realmente ter você por um irmão. Open Subtitles يجب أن يكون هذا الشعور بخيبة الأمل ما تشعر به أن يكون لك في الواقع لشقيق.
    Em psiquiatria, aparentemente, o que sentimos não é o que sentimos e o que não sentimos é que importa realmente. Open Subtitles هذا العلاج النفسي اللعين يتضح أن ما تشعر به ليس الحقيقة و ما لا تشعر به هو الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus