Tudo bem, sei o que estás a fazer. Não percebo é porquê. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف ما تفعلينه ولكن ما لا أعرفه هو لماذا؟ |
Sei o que estás a fazer aqui. Quanta heroína engoliste? | Open Subtitles | أعرف ما تفعلينه هنا، ما كمية الهيروين التي إبتلعتها؟ |
- É só isso que fazes! Nunca paras de me chatear! | Open Subtitles | هذا كل ما تفعلينه كل ما تقومبن به هو إزعاجي |
Claro, querida, o que fazes durante o teu intervalo é problema teu. | Open Subtitles | بالطبع عزيزتي الامر متروك لكي بخصوص ما تفعلينه اثناء فتره غذائك |
Não, é o que faz. Você luta pelo azar. | Open Subtitles | لا، بل هو ما تفعلينه تدافعين عن المستضعف |
Tem de parar o que está a fazer e ver isto. | Open Subtitles | مرحباً. يجب أن تُوقفي ما تفعلينه وتُلقي نظرة على هذا. |
Que normalmente é o que tu fazes. Não é, minha querida? | Open Subtitles | وهذا ما تفعلينه بطبيعة الحال، أليس كذلك يا بُنيّتي؟ |
- o que estás a fazer com o Norman? - Ontem estavas naquela casa. | Open Subtitles | عن ما تفعلينه فى نورمان كنتِ فى هذا المنزل ليلة أمس |
Há um ano, estava a fazer exactamente o que estás a fazer. | Open Subtitles | منذ عام، كنت أفعل ما تفعلينه الآن بالضبط |
O meu irmão... a minha família aprecia muito tudo o que estás a fazer, Diane. | Open Subtitles | اخي عائلتي حقا يقدرون ما تفعلينه , دايان |
o que estás a fazer pode ter resultados que não podes prever nem controlar. | Open Subtitles | ما تفعلينه قد يخلّف عواقب لا تستطيعين توقعها أو السيطرة عليها |
o que estás a fazer agora vai contra a forma como escolhi viver neste planeta toda a minha vida. | Open Subtitles | ما تفعلينه الآن يتضادّ مع الطريقة التي اخترت بها العيش على هذا الكوكب طيلة حياتي |
A tua força é tua e de mais ninguém. E aquilo que fazes com ela, depende de ti. | Open Subtitles | قواكِ تنبع منكِ أنتِ ، و لكِ وحدكِ، و ما تفعلينه بها ينبع من إرادتكِ أنتِ. |
E é o que fazes com os amigos quando podes ser vista em público com a pessoa com quem sais. | Open Subtitles | وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه |
Laurie, tudo o que fazes é sentar-te pela casa e ver televisão. | Open Subtitles | لوري , كل ما تفعلينه هو الجلوس فيالمنزلومشاهدةالتلفاز. |
Ele sabe o que fazes na cave. | Open Subtitles | أتظنين أنه لا يعرف ما تفعلينه في القبو ؟ |
Tudo aquilo que faz é motivado por sentimentos pessoais. | Open Subtitles | كل ما تفعلينه هو بدافع من مشاعرك الخاصة |
É uma maravilha o que está a fazer por estas crianças. | Open Subtitles | بإعتقادي أن ما تفعلينه لهؤلاء الأطفال جميل للغاية |
Como uma cientista, acho que o que tu fazes, nos afeta a todas. | Open Subtitles | أنا أخالف أنا أعتقد ما تفعلينه يؤثر علينا جميعنا |
Agora mostra-me que sabes o que fazer com esse poder. | Open Subtitles | و الآن، أريني أنّكِ تعرفين ما تفعلينه بتلك القوّة. |
Bebe o que quiseres. Apenas, por favor, faças o que fizeres... | Open Subtitles | اشربي أياً ما تريدين من فضلك، أياً كان ما تفعلينه |
- Lógico que você vai cantar. Você é a cantora. É isso que você faz. | Open Subtitles | بالطبع ستغنى , فأنتى مُغنيه و هذا ما تفعلينه و تتجولين بملابسك الداخليه , حسناً ؟ |
E não achas que o que estão a fazer é perigoso? | Open Subtitles | و أفترض أنكِ لا تعتقدين بأن ما تفعلينه خطراً على الإطلاق ؟ |
CA: Mas o que andas a fazer é ameaçador para algumas pessoas lá. | TED | كريس: ولكن بالتأكيد ما تفعلينه يُشكل تهديداً لبعض الأشخاص هناك. |