Agora, abre esta porta antes que eu te processe e te tire tudo o que tens. | Open Subtitles | و الأن أفتح لباب قبل أن أقاضيك حتى تبيع كل ما تملك. |
Ainda que te tenhas esforçado e apesar da humilhação que suportaste, a única maneira com que faz sentido matá-lo... é se me deixares a mim primeiro tudo o que tens. | Open Subtitles | بقدر ما بذلت من جهود في العمل بقدر ما تحملت من إزعاج التبرير المنطقي الوحيد لقتله هو أن تتنازل لي عن كل ما تملك أولاً |
Faz o que tens a fazer e não atraias as atenções. | Open Subtitles | فقط تعامل مع ما تملك وصلت للصفقه مع لاتجلبه على نفسك |
Eu já tenho o que tu tens: | Open Subtitles | أنا عندي ما تملك: |
Por isso, o meu conselho é agir correctamente desta vez pois esta vez é tudo o que tem. | Open Subtitles | إذن نصيحتي لك هي أن تفعل الصواب في هذه الدورة لان هذه المرة هي كل ما تملك |
Eu aceito o que tiveres. | Open Subtitles | سأقبل بكل ما تملك |
Sou um bom empreiteiro, um empreiteiro respeitável, e até onde consigo ver, tudo o que você tem contra mim é comportamento suspeito. | Open Subtitles | أنا مقاول جيد , ذو سمعة وبقدر ما أراه كل ما تملك ضدي هو سلوك مشبوه |
No que respeita a Sophie, esse êxito deve-se, em parte, ao que ela tem no peito, mesmo por baixo dos olhos. | TED | وفي حالة صوفي، فإن نجاحها غالبًا يعود إلى ما تملك في صدرها، تحت عينيها تمامًا. |
É verdade, mas nunca te esqueças de partilhar o que tens com os menos afortunados. | Open Subtitles | طبعا عليك ان تعلم انه كلما تقدمت بك الحياة توجب عليك أن تشارك ما تملك مع من هم أقل ثروة |
São as faces que te rodeiam diariamente, os que passam despercebidos, porque estás demasiado ocupado a negligenciar tudo o que tens. | Open Subtitles | إنّهم الوجوه التي تحاوطكم في كلّ يوم يمرّ به العالم الذين لا تلاحظهم لانشغالك الشديد بإضرام الفوضى في كلّ ما تملك. |
Se tudo o que tens é dúvida, então fazes da dúvida uma arma. | Open Subtitles | إن كان كل ما تملك هو الشك إذًا فالتجعل من الشك نفسه سلاحًا لكَ |
Ter tudo o que tens, e viver da maneira como vives. | Open Subtitles | أن تملك كل ما تملك وتعيش بالطريقة التي تعيشها. |
Isto não pode ser tudo o que tens! | Open Subtitles | انهض لا يمكن ان يكون هذا كل ما تملك |
É melhor sejas bom comigo, idiota, porque sou tudo o que tens! | Open Subtitles | يجب أن تحترمني يا مغفل لأني كل ما تملك |
Nas ruas, tudo o que tens é a palavra. | Open Subtitles | فى الشارع, كل ما تملك هو كلمتك |
Quero o que tu tens. | Open Subtitles | انا اريد ما تملك |
- Se as pessoas quiserem ser como tu, vão querer o que tu tens. | Open Subtitles | -صحيح . -اذا رغبوا بك الناس ... فإنهم يريدون ما تملك. |
Estou sugerindo que proteja o que tem, Sr. Barrie. | Open Subtitles | أقترح بأنك يجب تحمي ما تملك مستر باري |
Traz o que tiveres. Vai ter à esquina da Pearl com a Pine daqui a 3 minutos. | Open Subtitles | أحضر لي ما تملك يا (رون) سأراك (عند زاوية (بيرل أند باين |
[Risos] Ah, tudo bem, bem, você pode me dar alguns dos seus. Isso é tudo que você tem. | Open Subtitles | حسنـًا، يمكنك أنْ تقرضني بعضـًا منه هذا كل ما تملك |