"ما تود" - Traduction Arabe en Portugais

    • que quer
        
    • que queres
        
    • o que querias
        
    • queiras
        
    e de toda a carga emocional à volta disso e concentre a atenção naquilo que quer experimentar. Open Subtitles وكل الشحنة العاطفية حوله وأن تضع انتباهك على ما تود أن يحصل
    Sinto muito, não podemos dizer o que quer escutar. Open Subtitles أنا آسفة لا نستطيع أن نخبرك ما تود أنت سماعه
    Dir-lhe-ei tudo aquilo que quer saber. Open Subtitles و سأتسجل و أقوم بإخبارك بكل ما تود معرفته
    Bom, deves ter certeza de querer saber o que queres saber. Open Subtitles يجدر بك التأكد من إرادتك لمعرفة ما تود معرفته
    Coloca-me num avião com uma mala cheia de dinheiro, e então, eu ligo-te e digo-te tudo o que queres saber. Open Subtitles و ستوصلني الى الطائره ، وبحوزتني حقيبه مليئه بأموال التسوية ومن ثم ، ساتصل بك لا خبرك ما تود معرفته
    Tu viste o que querias ver. Desiste. Open Subtitles لقد رأيت ما تود رؤيته توقفوا عنه.
    Agora que sabes porque gosto tanto de vinho, há algo que queiras dizer-me? Open Subtitles الآن يا ماكسيمليان أنت الآن تعرف لماذا أحب الشراب جدا هل هناك ما تود اخباري به؟
    Eu sei o que quer dizer. E a minha resposta é não. Open Subtitles أعلم ما تود قولة و اجابتى هى لا
    Eu o matei, Einar. É isso que quer ouvir? Open Subtitles -أنا قتلته يا إينار أليس هذا ما تود سماعه؟
    Realmente não sei o que quer que eu diga. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما تود مني أن أقوله!
    Você olha para mim, vê o que quer ver. Open Subtitles أعني.. أنظر إلي، شاهد ما تود مشاهدته.
    - Sim. E é isso que quer fazer comigo, não é? Open Subtitles وهذا ما تود فعله معي، أليس كذلك؟
    Se é isso o que quer fazer, é a sua herança. Open Subtitles إذا كان هذا ما تود فعله إنه إرثك
    É isso que queres mesmo saber. Por que não me podes perguntar? Open Subtitles هذا ما تود معرفته لما لا تسألني هذا السؤال ؟
    Tens alguma coisa, pensas que tens alguma coisa que queres mandar para fora. Open Subtitles لديك شيء , أو تعتقد أن لديك ما تود أن تخرجه من صدرك , إذاً لم لا تفعل ؟
    Então é isso que queres ser, queres ser um artista? Open Subtitles إذن فهذا ما تود أن تكونه، أتريد أن تصبح فنانا؟
    Fêmeas. Gostam de te emputecer quando tudo que queres é dormir. Open Subtitles النساء، جيدات في إغضابك .عندما كل ما تود القيام بهِ هو النوم
    É isso que queres fazer com a tua vida? Open Subtitles كأن هذا ما تود فعله في حياتك ؟
    - Viste o que querias ver. Open Subtitles لقد رأيت ما تود رأيته
    Ouviste o que querias ouvir. Open Subtitles كنت تسمع ما تود سماعه وحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus