| O que se passa contigo? Este poço está fechado há anos. | Open Subtitles | ما خطبك ، البئر كان مغلق منذ أكثر من سنة |
| "E se eu sou o ultimo O que se passa contigo" | Open Subtitles | ماذا لو أنني آخر تلك الحيوانات ؟ ما خطبك ؟ |
| Para com isso! Qual é o teu problema? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، توقف، ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
| Não sei Qual é o teu problema, mas se deres um dentada, vou chamar a polícia. | Open Subtitles | لا أعلم ما خطبك لكن إن أخذت قضمة واحدة من قطعة الحلوى تلك سأتصل بالشرطة |
| O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك ؟ هَلْ لديك علم كم الساعة الآن؟ |
| Qual é o problema, valente, não encontras a chupeta? | Open Subtitles | ما خطبك أيها الشجاع ألا يمكنك العثور على لعبتك؟ |
| O que foi? Não achaste piada? | Open Subtitles | ما خطبك ، ألا تظن أن هذا مضحكاً ؟ |
| Ouvi dizer que foi vencido na luta. O que se passa contigo? | Open Subtitles | سمعتُ أنه هُزم في المصارعة، ما خطبك الآن؟ |
| A tua mãe pediu-me que tentasse perceber O que se passa contigo. | Open Subtitles | والدتكِ طلبت مني أن أتحدث معكِ لأرى ما خطبك. |
| - Anda ao meu quarto ajudar-me a vestir. - O que se passa contigo? | Open Subtitles | تعالِ لغرفتى و ساعدينى لأرتدى - ما خطبك ؟ |
| Tu e o teu maldito espectáculo de aberrações! O que se passa contigo? | Open Subtitles | ابعد هذا العرض الغريب ما خطبك ؟ |
| Não sei O que se passa contigo, não sei mesmo, mas estou farto. | Open Subtitles | لا أعلم ما خطبك لا أعلم حقًّا لكني اكتفيت من الأمر تقول أنني "بعتك"؟ |
| Lembrei-me agora. Como vai a Sally? Qual é o teu problema? | Open Subtitles | ويحك ، هذا يذكرني كيف حال سالي؟ ما خطبك يا رجل؟ |
| Qual é o teu problema? | Open Subtitles | و أن أطعن المسامير الصدئة في عيني ما خطبك ؟ |
| Dá-lhe! Não se bate num polícia! Qual é o teu problema, rapaz? | Open Subtitles | هيا أيها السافل ما خطبك يا فتى؟ |
| Qual é o teu problema? É comigo? | Open Subtitles | بربك ، ما خطبك يا أيها الضابط - هل جننت ؟ |
| Este lugar é uma mina de ouro! O que é que se passa contigo? | Open Subtitles | ولكن هذا المكان منجم ذهب ما خطبك ؟ |
| Santo Cristo, estou a ler. Qual é o problema? | Open Subtitles | يا الهي يا جاري انا اقرأ ما خطبك ؟ |
| ''Serigaita'', O que foi? | Open Subtitles | ما هو اسمك ، ما خطبك ؟ |
| Qual é o seu problema? | Open Subtitles | إبتعد عنـّي ما خطبك بحق الجحيم؟ |
| Estão muito lentos. O que se passa consigo, idiota? Vamos, mexa-se! | Open Subtitles | اِزحف, تباً لكِ ما خطبك أيّها الوغد؟ |
| O que tens de errado para perseguir uma rapariga louca de um restaurante com a comida de outra pessoa? | Open Subtitles | ما خطبك ان تطارد سيدة مجنونة خارج المطعم مع طعام شخصا اخر |
| Fizeste isto milhares de vezes! Que raio se passa contigo? | Open Subtitles | لقد فعلت هذا آلاف المرات ما خطبك بحق الجحيم؟ |
| - O que há de errado contigo? | Open Subtitles | ما خطبك انت ؟ ؟ |
| Ei, Qual é a tua ideia, parceiro? | Open Subtitles | ما خطبك يا هذا؟ لماذا أنت غاضب؟ |
| O que te deu, miúdo maluco? | Open Subtitles | ما خطبك ايها الفتى المجنون؟ |
| O que é que te deu? | Open Subtitles | ما خطبك ؟ |
| - Que se passa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الحيم؟ |