"ما رأيته" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que viste
        
    • o que viu
        
    • o que vejo
        
    • aquilo que vi
        
    • aquilo que viu
        
    • do que vi
        
    • o que eu vi
        
    • vi uma
        
    • o que vi
        
    Esquece o que viste, esta noite. Nenhum de nós esteve aqui. Open Subtitles أنسىَ ما رأيته هنا الليلة لم يكن أيٌّ منّا هنا.
    Querida, tens a certeza de que foi isso o que viste? Open Subtitles عزيزتي هل أنتِ واثقة من أن هذا ما رأيته ؟
    Mas agora, tendo em conta tudo o que viste nestes últimos meses, Open Subtitles لكن الآن، نظراً إلى ما رأيته أنت هنا في الشهور الأخيرة
    Estudantes meditam durante anos e nunca vêem o que viu hoje. Open Subtitles الطلاب يتأملون لأعوام ولا يرون أبداً ما رأيته أنت اليوم
    o que viu ali, não aconteceu durante uma noite. Open Subtitles ما رأيته الآن لم يحدث بين عشية وضحاها.
    Agora, à noite, miro-me ao raio do espelho de aumento e mexo no que não precisa de ser mexido e tudo o que vejo reflectido é uma pilha de velhice. Open Subtitles وهذه الليلة جلست أمام مرآة التكبير اللعينة تلك وشاهدت اشياء لا يجب ان تُشاهد . وكل ما رأيته يحدق فيّ هو سيدة عجوز
    Só sei aquilo que vi e se também o visses, fugirias na direção contrária. Open Subtitles ما أعرفه هو ما رأيته ولو كنت قد رأيته لفررت منه
    Tudo que ele precisa é que tu digas o que viste naquele dia... quando estava atrás do autocarro. Open Subtitles ..أن كل ما يريده منك أن تقول ما رأيته عندما كنت تقود خلف الباص..
    o que viste naquela carrinha foi um homem a expressar naturalmente o seu amor pela mulher dele! Open Subtitles ما رأيته داخل تلك الشاحنة كان تعبيراً طبيعياً لحب الرجل إلى سيدته.
    A maioria das pessoas ficariam bastante assustadas se tivessem visto o que viste. Open Subtitles أعني، معظم الناس يستغربون من رؤية ما رأيته أنت
    Tens de lhes dizer o que viste. Open Subtitles عليك أن تخبريهم ، بكل ما رأيته يا صحارى ..
    o que viste foi o que eu pensei. Open Subtitles لأنه شئ أساسي لأمان وحدتنا ما رأيته كان مارأيته هو ما أعتقده
    Eles têm as nossas armas e nem temos a certeza de que o que viste era... Open Subtitles لقد أخذوا اسلحتنا ونحن لانعلم أن ما رأيته كان..
    Agora, se não me disseres o que viste, haverá consequências. Open Subtitles و الآن ، لو لم تخبرني ما رأيته سيكون هناك نتائج
    Se testemunhar sobre o que viu. Open Subtitles إذا أدليتي بشاهدتك ضد فينس في ما رأيته هناك,
    Embora, vir aqui sozinha a noite, e ver o que viu... assustaria qualquer um.. Open Subtitles ومع ذلك القدوم هنا ليلاً ورؤية ما رأيته فهذا سيخيف اي إنسان
    Quero que saiba que o que viu não foi por diversão. Open Subtitles أريدك أن تعرف وحسب أنّ ما رأيته في الداخل، لم يكن من باب المتعة.
    Mas tudo o que vejo reflectido na minha esplendorosa face, é a minha própria inadequação. Open Subtitles ولكن كل ما رأيته هو إنعكاس على وجهها الجميل لعدم كفائتى.
    Pensaram que eu estava a tentar defender o meu pai. Mas aquilo que vi naquela noite, foi real. Open Subtitles ظنّوا أنّي أحاول التستّر على أبي لكنّ ما رأيته تلك الليلة كان حقيقيًّا
    Sugiro que esqueça aquilo que viu ou pensou que viu para o seu bem. Open Subtitles أقترح أن تنسى ما رأيته أو ما تعتقد أنك رأيته لمصلحتك الشخصية
    Talvez por causa do que vi quando era criança. TED ربما كان ذلك بسبب ما رأيته عندما كنت طفلا.
    Já vi decapitações em batalhas. o que eu vi não era humano. Open Subtitles رأيت رجالا تقطع رؤوسهم في الحرب ما رأيته لم يكن بشريًا
    Quando há três meses eu fui para a África Ocidental e ali cheguei, vi uma coisa extraordinária. TED و عندما ذهبت إلى شرق أفريقيا منذ حوالي ثلاثة أشهر، عندما كنت هناك ما رأيته كان غير عادي.
    Devia contar o que vi, mas não sei como. Então? Open Subtitles أخبرنى بسرعة سأخبرك ما رأيته لكننى لا أعرف كيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus