Esquece o que viste, esta noite. Nenhum de nós esteve aqui. | Open Subtitles | أنسىَ ما رأيته هنا الليلة لم يكن أيٌّ منّا هنا. |
Querida, tens a certeza de que foi isso o que viste? | Open Subtitles | عزيزتي هل أنتِ واثقة من أن هذا ما رأيته ؟ |
Mas agora, tendo em conta tudo o que viste nestes últimos meses, | Open Subtitles | لكن الآن، نظراً إلى ما رأيته أنت هنا في الشهور الأخيرة |
Estudantes meditam durante anos e nunca vêem o que viu hoje. | Open Subtitles | الطلاب يتأملون لأعوام ولا يرون أبداً ما رأيته أنت اليوم |
o que viu ali, não aconteceu durante uma noite. | Open Subtitles | ما رأيته الآن لم يحدث بين عشية وضحاها. |
Agora, à noite, miro-me ao raio do espelho de aumento e mexo no que não precisa de ser mexido e tudo o que vejo reflectido é uma pilha de velhice. | Open Subtitles | وهذه الليلة جلست أمام مرآة التكبير اللعينة تلك وشاهدت اشياء لا يجب ان تُشاهد . وكل ما رأيته يحدق فيّ هو سيدة عجوز |
Só sei aquilo que vi e se também o visses, fugirias na direção contrária. | Open Subtitles | ما أعرفه هو ما رأيته ولو كنت قد رأيته لفررت منه |
Tudo que ele precisa é que tu digas o que viste naquele dia... quando estava atrás do autocarro. | Open Subtitles | ..أن كل ما يريده منك أن تقول ما رأيته عندما كنت تقود خلف الباص.. |
o que viste naquela carrinha foi um homem a expressar naturalmente o seu amor pela mulher dele! | Open Subtitles | ما رأيته داخل تلك الشاحنة كان تعبيراً طبيعياً لحب الرجل إلى سيدته. |
A maioria das pessoas ficariam bastante assustadas se tivessem visto o que viste. | Open Subtitles | أعني، معظم الناس يستغربون من رؤية ما رأيته أنت |
Tens de lhes dizer o que viste. | Open Subtitles | عليك أن تخبريهم ، بكل ما رأيته يا صحارى .. |
o que viste foi o que eu pensei. | Open Subtitles | لأنه شئ أساسي لأمان وحدتنا ما رأيته كان مارأيته هو ما أعتقده |
Eles têm as nossas armas e nem temos a certeza de que o que viste era... | Open Subtitles | لقد أخذوا اسلحتنا ونحن لانعلم أن ما رأيته كان.. |
Agora, se não me disseres o que viste, haverá consequências. | Open Subtitles | و الآن ، لو لم تخبرني ما رأيته سيكون هناك نتائج |
Se testemunhar sobre o que viu. | Open Subtitles | إذا أدليتي بشاهدتك ضد فينس في ما رأيته هناك, |
Embora, vir aqui sozinha a noite, e ver o que viu... assustaria qualquer um.. | Open Subtitles | ومع ذلك القدوم هنا ليلاً ورؤية ما رأيته فهذا سيخيف اي إنسان |
Quero que saiba que o que viu não foi por diversão. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف وحسب أنّ ما رأيته في الداخل، لم يكن من باب المتعة. |
Mas tudo o que vejo reflectido na minha esplendorosa face, é a minha própria inadequação. | Open Subtitles | ولكن كل ما رأيته هو إنعكاس على وجهها الجميل لعدم كفائتى. |
Pensaram que eu estava a tentar defender o meu pai. Mas aquilo que vi naquela noite, foi real. | Open Subtitles | ظنّوا أنّي أحاول التستّر على أبي لكنّ ما رأيته تلك الليلة كان حقيقيًّا |
Sugiro que esqueça aquilo que viu ou pensou que viu para o seu bem. | Open Subtitles | أقترح أن تنسى ما رأيته أو ما تعتقد أنك رأيته لمصلحتك الشخصية |
Talvez por causa do que vi quando era criança. | TED | ربما كان ذلك بسبب ما رأيته عندما كنت طفلا. |
Já vi decapitações em batalhas. o que eu vi não era humano. | Open Subtitles | رأيت رجالا تقطع رؤوسهم في الحرب ما رأيته لم يكن بشريًا |
Quando há três meses eu fui para a África Ocidental e ali cheguei, vi uma coisa extraordinária. | TED | و عندما ذهبت إلى شرق أفريقيا منذ حوالي ثلاثة أشهر، عندما كنت هناك ما رأيته كان غير عادي. |
Devia contar o que vi, mas não sei como. Então? | Open Subtitles | أخبرنى بسرعة سأخبرك ما رأيته لكننى لا أعرف كيف |