"ما فعلته من أجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fizeste pelo
        
    • que fez pela
        
    • o que fizeste pela
        
    Tudo o que fizeste pelo nosso amor foi estar sentado numa cave a comer Fritos. Open Subtitles كل ما فعلته من أجل حبنا هو الجلوس في القبو وأكل البطاطس
    Quando penso no que fizeste pelo País, com apenas 19 anos e para quê? Open Subtitles حين أفكر في ما فعلته من أجل بلدك فقط 19 ولأي غرض؟
    O que fizeste pelo Stefan foi muito simpático. Muito romântico. Open Subtitles كانَ لطيفاً جداً ، ما فعلته من أجل (ستيفان) رومــانسيللغاية.
    Confio em si, por causa do que fez pela minha irmã. Open Subtitles لأنني أثق بك و ما فعلته من أجل أختي
    Depois de tudo o que fez pela Kristina, era o mínimo que podíamos fazer. Open Subtitles -بعد كل ما فعلته من أجل (كريستينا)، أعني هذا أقل ما يمكننا فعله
    Agradeço por tudo o que fizeste pela Diana e por mim. Open Subtitles أنا حقاً أقدر كل ما فعلته من أجل ديانا ومن أجلي
    Sabemos o que fizeste pela Soo-Jin. Open Subtitles (نحن نعلم ما فعلته من أجل (سو جين
    Obrigado pelo que fez pela Thea. Open Subtitles -شكرًا على ما فعلته من أجل (ثيا ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus