Estás a dizer-me que o que tenho é como a uma doença? | Open Subtitles | لذا فما تقولينه هو أن ما لديّ يكون أكثر شبهاً بمرض؟ |
Dou graças por tudo o que tenho, e dou graças por esta nova benção. | Open Subtitles | . لأنني أعيش هذا اليوم . أشكرك على كل ما لديّ . وأشكرك على هذه النعمة |
Se não é suficiente para si, é tudo o que tenho. | Open Subtitles | شريكتي شكّاكة جداً. إذا لم بكن هذا كافياً لك, فهذا كل ما لديّ. |
Diz-me onde a fonte está antes que faça o meu pior. | Open Subtitles | أخبرنى أين النبع ، قبل أنّ أزيقكَ أسوأ ما لديّ. |
Este jogo é tudo o que eu tenho. Já me faltam poucas senhas para o helicóptero telecomandado. | Open Subtitles | هذه اللعبة كل ما لديّ .ولقد حصلت علي تذاكر كافية للتحكم بالمروحية |
E isso minha senhora, é tudo o que sei. | Open Subtitles | على الأرجح هي في مكان قريب، وهذا يا سيّدتي كلّ ما لديّ. |
É tudo o que tenho. Não era preciso terem chamado a polícia | Open Subtitles | هذا كل ما لديّ لم تكن مضطراً إلى استدعاء الشرطة إلى هنا |
Preciso de roupas novas. Tudo o que tenho é tão velho. | Open Subtitles | إني بحاجة لملابس جديدة كلّ ما لديّ قديم للغاية |
Precisa de cirurgia completa, transfusões de sangue, e tudo o que tenho aqui é o meu estojo médico. | Open Subtitles | يَحتاجُ لجراحةً معقّدةً ونقل دَمٍ وكُلّ ما لديّ هو حقيبتي الطبيةُ |
E os teus filhos vão ser os beneficiários de tudo o que tenho para oferecer. | Open Subtitles | وسيكون طفلاك المنتفعان من كلّ ما لديّ لأقدّمه |
Tudo o que tenho é este canal porno mal sintonizado! | Open Subtitles | وكلّ ما لديّ هو قناة إباحية، وأنا أبخل من أدفع لفك الشفرة |
Ora bem, esta lista é tudo o que tenho. | Open Subtitles | , حسناً , هذه القائمة هي ما لديّ و هذا مقرف , لكن هذا كل شئ |
Estou a tentar, estou a tentar parar com as lamentações e aproveitar o que tenho. | Open Subtitles | أنا احاول التوقف عن الشكوى و تقدير ما لديّ |
E o que tenho são novos amigos que não se querem embebedar nem jogar dardos com a chefe. | Open Subtitles | و ما لديّ هو أصدقاء جدد الذين لا يريدون أن يثملوا و يلعبون رمي السهام مع رئيستهم |
Não é o sistema perfeito, mas é só o que tenho agora. | Open Subtitles | إنه ليس بالنظام الممتاز لكنه كل ما لديّ حالياً |
Não creio que alguém queira ouvir o que tenho para dizer. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ أحداً يودّ سماع ما لديّ لأقوله |
O estranho é que os contos não são o meu forte. | Open Subtitles | حسناً,نعم الشيء الغريب هو أن قصص الخيال القصيرة ليست أفضل ما لديّ |
- Falar é fácil. - E isso é tudo o que eu tenho. | Open Subtitles | ـ الكلمات أسهل ما يُمكن فعلها ـ إنها كُل ما لديّ |
Só que agora dou-me conta... o meu dom, é tudo o que eu tenho. | Open Subtitles | لكنالآن،أننيأدرك.. أن موهبتي كل ما لديّ. |
Não, depois de saber o que sei agora. | Open Subtitles | خاصّةً بعدَ ما لديّ من معرفة الآن. |
Já passámos por isto, Kitty Kat. Já disse tudo o que tinha a dizer. | Open Subtitles | سبق وتبادلنا الوداع يا حلوتي، قلتُ كلّ ما لديّ من قول. |
Bem, se quiser enfrentar os Otomanos, devia ficar e ouvir o que tenho a dizer. | Open Subtitles | حسناً، إذا أردت الإطاحة بقوى العثمانيين يجب عليكِ البقاء لسماع ما لديّ من قول |