Usámo-lo para conseguirmos o que precisamos, e depois livrámo-nos dele. | Open Subtitles | سنستخدمه ليعطينا ما نريده و من ثمة نتخلص منه |
Pelos relatórios, deve haver uma amostra de sangue da rapariga, o sangue original, é o que precisamos. | Open Subtitles | كما اخبرت, يجب ان يكون هناك عينة دم من الفتاه, الدم الاصلي هذا ما نريده. |
Só lhe vamos mostrar o que queremos que ele veja. | Open Subtitles | انت تعلم أننا سنريه فقط ما نريده أن يراه |
o que quisermos. Em 3 dias estaremos em Basra. | Open Subtitles | ما نريده وخلال ثلاثة أيام سنصل الى البصرة |
o que nós queremos é um componente do mecanismo de detonação. | Open Subtitles | ما نريده هو قطعة من آلية التفجير اللوحة الكهربية الفرعية |
Se conseguir controlar isto, todos conseguiremos aquilo que queremos. | Open Subtitles | لو أنني إستطعت أن أنجح في هذا فسوف نحصل جميعاً على ما نريده |
Só queremos o nosso piloto para o enviarmos para casa. | Open Subtitles | كل ما نريده هو استرجاع طيارنا حتى نعيده لعائلته |
O que vai fazer o preço do gás, subir em flecha que é o que queríamos. | Open Subtitles | مما سيجعل أسعار الغاز تحلق في السماء هذا هو ما نريده |
Se alguém quiser ajudar-nos isto é o que precisamos. | TED | اذا أراد أي شخص مساعدتنا هذا ما نريده. |
o que precisamos é que o único médico da ilha durma um bocado. | Open Subtitles | ما نريده هو أن ينام الطبيب الوحيد على هذه الجزيرة قليلاً. |
Significa que só dizem ao vosso chefe, o que precisamos que ele saiba. | Open Subtitles | أقصد أنّكما ستخبران رئيسكما فقط ما نريده نحن أن يعلمه. |
Mas um relâmpago parece ser mesmo o que precisamos agora. | Open Subtitles | ولكن الصاعقة تحدث لتكون بالضبط ما نريده الآن |
Quanto mais cedo conseguirmos o que precisamos dele, mais rápido podemos acabar com isto. | Open Subtitles | بقدر إسراعنا في الحصول على ما نريده منه سنُنهي هذا |
Isso é óptimo, mas mais ninguém viu e é o que precisamos que aconteça. | Open Subtitles | هذا رائع، لكن لم يراه أحد آخر .وهذا في النهاية ما نريده أن يحدث |
Lembras-te da terapeuta dizer que devemos ser mais directos com o que queremos? Talvez devas ser mais directa com o que queres. | Open Subtitles | تذكّري قول المعالجة النفسية أنّنا يجب أن نبتعد أكثر , عن ما نريده ربّما عليكِ أن تبتعدي أكثر عما تريدينه |
Podemos pôr tudo o que queremos lá dentro que não aumenta de peso, e podemos tirar de lá o que queremos. | TED | حيث نستطيع ان نضع فيها كل ما نريده .. دون ان يزداد وزنها .. وبالتالي اصبح بامكاننا ان نأخذ معنا أي شيء |
E precisamos de algum tipo de redundância que corrija erros para garantir que construímos com sucesso o que queremos. | TED | ونحتاج إلى نموذج متكرر لإصلاح الأخطاء لنضمن أننا بنينا بنجاح ما نريده. |
Podemos fazer o que quisermos depois do trabalho, não? | Open Subtitles | نحن يمكننا أَن نفعل ما نريده بعد العمل أليس كذلك ؟ |
Disse-lhe que este casamento pode ser... o que quisermos que seja. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون هذا الزواج ما نريده فعلاً أن يكون. نعم. |
Não, tudo o que nós queremos é impedir que isto volte a acontecer. | Open Subtitles | لا، كل ما نريده هو إيقاف حدوث هذا مجدداً |
Ao fim e ao cabo, quando pensamos nisso, aquilo que queremos mesmo é estar perto de alguém. | Open Subtitles | فينهايةاليوم, عندمانصلله , كل ما نريده حقاً |
Só queremos o vírus. Atirem-no cá para fora e podem partir. | Open Subtitles | كل ما نريده هو الفايروس إرمياه للخارج و سندعكما تذهبان |
Ela está na nossa custódia e conseguimos o que queríamos. | Open Subtitles | إنها في رعايتنا و حصلنا على ما نريده |
Tínhamo-nos um ao outro e era tudo o que precisávamos. | Open Subtitles | ميرديث وأنا كنا لبعض وهذا هو كل ما نريده |