A vida é mais do que ser feliz? | TED | هل هناك في الحياة ما هو أكثر من كونك سعيداً؟ |
Quem me dera que ele se visse como eu o vejo. Ele é mais do que o futebol. | Open Subtitles | ليته يرى نفسه كما أراه، لديه ما هو أكثر من كرة القدم |
Claro que já não tenho graça nenhuma, mas a vida é muito mais do que fazer observações insípidas e parvas. | Open Subtitles | بالتأكيد لم أعد مرحاً ولكن بالحياة ما هو أكثر من القاء ملاحظات سطحية مضحكة. |
Sabem, existe muito mais do que beber e brigar. | Open Subtitles | الحياة بها ما هو أكثر من شرب الخمر والعبث |
Sabemos que a consciência humana é muito mais que um simples algoritmo. | TED | نحن نعلم أن وعي الإنسان الحقيقي عبارة عن ما هو أكثر من ذلك |
Vales mais que o que ele ganha. | Open Subtitles | تستحقين ما هو أكثر من رسوم ضيف محاضر |
A proprietária,tenho certeza, estava preparada para entregar mais do que apenas toalhas | Open Subtitles | والمضيفة, يبدو أنها كات تسلم ما هو أكثر من بعض المناشف |
Tocas nesse miúdo outra vez, e eu faço-te mais que uma continência. | Open Subtitles | إذا ضربت الفتى مجدداً سأفعل ما هو أكثر من تحيتك |
Mas há muito mais em jogo do que o sofrimento de um homem. | Open Subtitles | ولكن هنالك على المحكّ ما هو أكثر من معاناة رجل واحد |
Fico imaginando se não é mais do que isso. | Open Subtitles | أنا أتسائل اذا كان هناك ما هو أكثر من ذلك ماذا؟ |
A vida no oceano é mais do que partilha. | Open Subtitles | يحدث في المحيط ما هو أكثر من المشاركة |
Abandona-me de novo, Ari, e terás de fazer muito mais do que rezar. | Open Subtitles | اتركني ثانية، وسيتعين عليك فعل ما هو أكثر من الصلاة |
Posso perder o meu emprego. Dê-me o que eu quero, ou vai perder muito mais do que o seu trabalho. | Open Subtitles | ستعطيني ما أريد، وإلّا فقدتَ ما هو أكثر من وظيفتكَ. |
Vais precisar muito mais que sorte desta vez. Cala-te Ryan! | Open Subtitles | ستحتاج الى ما هو أكثر من الحظ هذه المرة |
e vejo que ha muito mais que precisamos fazer. | Open Subtitles | وأرى أن هناك ما هو أكثر من ذلك بكثير يتعين علينا القيام به. |
Vales mais que o que ele ganha. | Open Subtitles | تستحقين ما هو أكثر من رسوم ضيف محاضر |
Senti que tinha que fazer mais do que apenas pedir desculpa. | Open Subtitles | أشعر أنني تعيّن عليّ فعل ما هو أكثر من الإعتذار. |
Claro que é preciso um pouco mais do que apenas um baixo limite de negatividade e não fazer cedências para se ter uma relação de sucesso. | TED | بالطبع، هذا يتطلب ما هو أكثر من مجرد عتبة سلبية متدنية وعدم المساومة، للوصول إلى علاقة ناجحة. |
À primeira vista, pode parecer ridículo processá-lo porém um julgamento é algo mais que um castigo para um malfeitor. | Open Subtitles | ظاهرياً، قد تبدو محاكمته أمراً سخيفاً. ولكن تنطوي المحاكمة على ما هو أكثر من معاقبة المخطئ. |
Contudo, acho que verás que o meu trabalho requer mais que uma camisola apertada e uma atitude animada. | Open Subtitles | ولكن... ستجدين أن وظيفتي تتطلب ما هو أكثر من سترة ضيّقة وطابع مرحي. |
Há mais em jogo do que as nossas vidas aqui. | Open Subtitles | هناك ما هو أكثر من أرواحنا مهدد بالخطر |