"ما يبدو عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que parece
        
    • é o aspeto
        
    • que pareça
        
    O médico legista vai dizer-nos se é o que parece. Open Subtitles ستخبرنا الطبيبة الشرعية إن كان ذلك ما يبدو عليه
    - Não importa o que parece. Quero é saber o que é. Open Subtitles لا يهمّني ما يبدو عليه الأمر تهمّني حقيقته
    Olha, eu sei o que parece. Mas só estamos a acertar umas coisas. Open Subtitles هذا ما يبدو عليه الامر فنحن نقوم ببعض الاشياء
    Fazem ninho nas ilhas mais remotas dos oceanos mundiais e este é o aspeto delas. TED فهم يبنون أعشاشهم في أكثر البلدان النائية من العالم، وهذا ما يبدو عليه الأمر.
    - Por estranho que pareça, creio que desta vez está enganada. Open Subtitles على رغم ما يبدو عليه الأمر أظن بأنكِ مخطئة هذه المرة
    Certo, pessoal, calma... Isto não é o que parece. Open Subtitles حسناً ، يا رفاق ، برويّة الأمر ليس ما يبدو عليه
    Tens de confiar em mim, não é o que parece. Vira-te. Open Subtitles يجب أن تثق بي هذا ليس ما يبدو عليه الأمر، فقط ابتعد.
    Eu sei o que parece. Open Subtitles حسناً، أنا أعلم جيداً ما يبدو عليه الأمر.
    - E isto, sabes o que parece? - Vá lá, calma, calma. Open Subtitles تعلم ما يبدو عليه هيا بنا تمهل تمهل
    Nunca é o que parece, pois não? Open Subtitles لم يكن ما يبدو عليه أبداً ، أليس كذلك؟
    - Não é o que parece, amor. Open Subtitles هذا ليس ما يبدو عليه يا عزيزتي. أعرف.
    É o que parece de qualquer maneira. Open Subtitles هذا ما يبدو عليه الأمر بأيّ حال.
    - Estava um pouco alto. - Sim, é o que parece. Open Subtitles ـ كان مُستلقياً ـ أجل، هذا ما يبدو عليه
    Certo, isso é o que parece. TED صحيح، هذا ما يبدو عليه.
    O que vemos nas regiões a azul, que estão no córtex auditivo, são as áreas do cérebro que reagem aos risos reais, o que parece ser o caso, quando ouvimos alguém a rir involuntariamente. ouvimos sons que nunca ouviríamos noutro contexto. TED المناطق التي ترونها باللون الأزرق و التي تقع في القشرة السمعية هي المناطق من الدماغ و التي تستجيب أكثر للضحك الحقيقي، و ما يبدو عليه الحال، هو أنه عندما تسمع شخصا يضحك بشكل لا إرادي، فأنت تسمع أصواتا لا تسمعها في أي سياق كلام آخر.
    É exactamente o que parece. Open Subtitles هذا تماماً ما يبدو عليه الأمر
    É o que parece. Open Subtitles هذا ما يبدو عليه الأمر
    Isto é o aspeto das escolas públicas na Índia. TED هذا ما يبدو عليه صف في مدرسة عمومية في الهند.
    Este é o aspeto que tem num dia bom. TED حسناً، هذا ما يبدو عليه الأمر في يوم جيد.
    E isto é o aspeto da mesma tonelada de cocaína convertida em dinheiro. Open Subtitles وهذا ما يبدو عليه طن الكوكايين عندما يتحول إلى مال
    Sabe que, na guerra contra o terrorismo, muitas vezes, há danos colaterais, por mais horrível que pareça. Open Subtitles تعلم أنّ بالحرب ضدّ الأرهاب، دئماً ما يكون هنالك أضرار أحتمالية. بقدر ما يبدو عليه الأمر من فظاعة. -أنا آسف ما ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus