Ele tem de aprender que ser vulgar é que o torna extraordinário. | Open Subtitles | يجب أن يعلم أن كونه رجلا عاديا هو ما يجعله استثنائيا |
- Assim torna-se mais imprevisível, o que o torna mais perigoso. | Open Subtitles | وهو ما يجعله صعب التنبؤ به وما يجعله أكثر خطورة |
Deverá ter lugar no fim do mundo, pá. É isso que o torna diferente. | Open Subtitles | مفترض أن يحدث فى نهاية العالم هذا ما يجعله مختلفاً |
Então, para ti não o é, pois não existe nada bom ou mau, é o pensamento que o faz assim. | Open Subtitles | حسناً،الأمر ليس بيدك حيث أنه لا يوجد شيء جيد أو سيء لكن التفكير هو ما يجعله هكذا |
Mas, senhor é isso que faz dele o nosso candidato perfeito. Confie em mim, este é o nosso homem. | Open Subtitles | لكن، يا سيدي، هذا هو ما يجعله مرشّحنا المثالي ثق فيّ، يا سيدي، هذا هو رجلنا المنشود |
Ele é um senhor sem terra nem homens e Isso torna-o perigoso. | Open Subtitles | إنه لورد بدون أرض أو رجال ما يجعله خطيراً |
Vai ser uma celebração. Não querem que ele vista algo que o faça feliz? | Open Subtitles | ألا تريدين منه أن يلبس ما يجعله سعيدا؟ |
Tu não vês muito sobre ele. Não sabes tudo sobre ele, o que o torna mais atrativo, acho. | Open Subtitles | لا ترى منه الكثير، و لا تعرف عنه الكثير و هو ما يجعله أكثر جاذبية على ما أعتقد |
Então é isso que o torna diferente deste livro aqui? | Open Subtitles | إذا هل ذلك هو ما يجعله مختلفاً عن هذا الكتاب ؟ |
Tem falhas nas intuições dele sobre o que o torna quem é. | Open Subtitles | معتقداته البديهيّة تشوبها علّات تخصّ ما يجعله يكون من يكون |
Acho que o que o torna mais forte também está empurrando os estilhaços para dentro dos órgãos. | Open Subtitles | أظن أن ما يجعله أقوى ربما يدفع أيضاً الشظية أعمق داخل أحشائه. |
Não faço ideia do que este tipo quer ou o que procura, o que o torna perigoso. | Open Subtitles | -لا، ليس لدي فكرة ماذا يريد الشخص أو إلى ماذا يسعى، ما يجعله شخصاً خطير |
E de certa forma, é isso que o torna espiritual. | TED | وبشكل ما هذا ما يجعله روحانياً |
Acho que até tenta, mas sempre que progride, há alguma coisa que o faz perder a calma e fica autodestrutivo. | Open Subtitles | أعتقد إنّه يحاول لكن كلّ خطوة يتخذها، أمرٌ ما يجعله يفقد هدوئه و يتذمر لوحده |
Talvez o que o faz flutuar lhe esteja a atacar as defesas do corpo. | Open Subtitles | ربّما ما يجعله يطفو هو مهاجمة دفاعات جسده |
E correr é aquilo que o faz mais feliz. Correr fá-lo sentir-se livre. | Open Subtitles | والجري ما يجعله أكثر سعادة، الجري يجعله حراً أكثر |
E sei umas coisas acerca do chefe da Polícia que faz dele meu escravo. | Open Subtitles | وأنا أعرف شيئاً أو اثنين عن رئيس الشرطة هنا ما يجعله عبدى |
É isso que faz dele um dos artistas mais relevantes do nosso tempo. | Open Subtitles | ذلك ما يجعله أحد أكثر الفنانين المعنيين فى وقتنا. |
Nunca sabia o que o despoletava, mas acabava por me dizer onde ia. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما يجعله يغادر الحجرة و لكن مؤخرا أخبرنى أين كان يذهب |
O que está na nave é valioso para eles. Isso torna-o valioso para nós. | Open Subtitles | ثمين جداً لهم, وهذا ما يجعله مهماً لنا |
Sabe quando é que quero que ele vista algo que o faça feliz? | Open Subtitles | أتعلم متى أريد أن يلبس ما يجعله سعيدا؟ |
É o que torna tudo tão lindo. | Open Subtitles | وهذا ما يجعله رائعاً. كلّ شيء حولكِ. |
Eu sei, mãe. É isso que lhe dá tanta piada. | Open Subtitles | ، أعلم يا أمي وهذا ما يجعله مضحكا جدا |
O que faz com que seja uma preocupação para os EUA. | Open Subtitles | هذا ما يجعله محط اهتمام الولايات المتحدة |