"ما يمكنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ela pode
        
    • que podia
        
    • que pôde
        
    • do que ela é
        
    • que ela podia
        
    Tudo o que ela pode fazer é esperar que o Sol traga mudanças. Open Subtitles حالياً، كلّ ما يمكنها فعله هو انتظار الشمس أن تُحدث تغييراً
    Tudo o que ela pode fazer é sentar-se aqui e esperar. Open Subtitles وكل ما يمكنها فعلهُ هو أن تجلس هنا وتنتظر
    E a Cami não gosta que as pessoas digam o que ela pode ou não pode fazer. Open Subtitles فإنّها تأبى أن يملي عليها الناس ما يمكنها وما لا يمكنها فعله.
    Eu encontrei-te uma lutadora... e tu tornaste-a a melhor lutadora que podia ser. Open Subtitles لقد أهديتك ملاكِمةً و قد جعلت منها ملاكمة كأفضل ما يمكنها
    O meu ministério foi o mais longe que podia atrás dos muros desta prisão. Open Subtitles والآن رئاستي ارتحلت بقدر ما يمكنها خلف جدران هذا السجن
    Tenho a certeza que a minha mãe fez o que pôde para o manter como sua presa. Open Subtitles متأكد أن أمي فعلت أقصى ما يمكنها... لتبقيه رهن إشارتها
    Vejamos do que ela é capaz. Open Subtitles لنرى ما يمكنها القيام به.
    És o marido dela. O mínimo que ela podia fazer era visitar-te. Open Subtitles أنت زوجها , أقل ما يمكنها فعله هو زيارتك
    Viste o que ela pode fazer. O Skouras quer controlar isso. Open Subtitles لقد رأيتِ ما يمكنها فعله (سكوراس) يريد التحكم في هذا
    Sabes o que ela pode fazer quando isto estiver activo? Open Subtitles أتعلم ما يمكنها فعله بمجرد تفعيل ذلك؟
    Não se sabe o que ela pode estar a tramar. Open Subtitles لا نعرف ما يمكنها ان تقوم به
    Dei-lhe o seguro de saúde do Obama. É o mínimo que ela pode fazer. Open Subtitles .لقد منحتها عناية (أوباما) أقل ما يمكنها فعله
    Alguns meses antes de ela morrer, ela teve um sonho sobre mim, e ela acordou, veio aqui, e começou a pintar isto o mais rápido que podia. Open Subtitles حلمت بي واستيقظت وأتت الى هنا وبدأت ترسم هذه اللوحة بأسرع ما يمكنها
    Vamos apenas dizer que acho que ela não fez tudo que podia. Open Subtitles لنقل فقط أنني لا أعتقد أنها قامت بكل ما يمكنها
    Mas, só para ver o que podia fazer, ela voltou à mercearia. Open Subtitles ولكن فقط لرؤية ما يمكنها القيام به، عادت إلى السوق.
    Deve ter dinheiro, e Sabrina tirava-lhe tudo o que podia para a sua reforma. Open Subtitles ربما لديه المال و" سابرينا " تقوم بتكديس كل ما يمكنها لأجل التقاعد
    Julie lavou a tua t shirt. - Ela fez o melhor que pôde. Open Subtitles جولي) غسلت قميصك ، اعتقد) بانها قامت بأفضل ما يمكنها
    Já vi do que ela é capaz. Open Subtitles رأيت ما يمكنها فعله
    O mínimo que ela podia fazer para nos agradecer por lhe termos salvado a vida era abrir os olhos, deixar-nos saber se quer matar-nos ou não. Open Subtitles أقلّ ما يمكنها فعله هو شكرنا على إنقاذ حياتها هو أن تفتح عينيها وتخبرنا ما إن كانت تودّ قتلنا أم لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus