E por cliché que pareça mas isso só acontece um vez. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن هذا سيبدو مبتذلاً لكن ذلك يحدث مره فقط |
Não me importa que seja um cliché, mas adoro a conveniência de uma boa míni quiche. | Open Subtitles | لا أكترث إن كان الأمر مبتذلاً أحب ملائمة الكيشي الصغيرة |
E sei que dizer que isto é cliché. | Open Subtitles | وأعلم أنه يقال بأن ذلك يبدو مبتذلاً |
Lamento muito. Seguro que deve parecer uma situação vulgar para ti. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً ، أنا متأكد أن الموقف يبدو لك مبتذلاً |
Elas estavam a tocar-se de uma forma vulgar. | Open Subtitles | تقبيلهما لبعضها البعض كان عرضاً مبتذلاً. |
Sei que isto pode parecer lamechas, mas acredito em ti. | Open Subtitles | أعرف بأن ذلك سيبدو مبتذلاً و لكنني أؤمن بك |
haverá melhor cliché que isso? | Open Subtitles | أيسع أحد أن يكون مبتذلاً أكثر من هذا؟ |
Boa tarde, fala o vosso Diretor. Isto pode parecer cliché, mas este é o primeiro dia do resto das vossas vidas. | Open Subtitles | "مساء الخير، هذا مديركم، مهما يبدو هذا مبتذلاً" |
Não podias ser mais cliché. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مبتذلاً إذا حاولت. |
Sra. Wilk, sou o Dr.Hendrick. Sei que soa a cliché, mas você vai passar pelas | Open Subtitles | سيدة (ويلك) أنا الطبيب (هيدريك) قد يبدو هذا مبتذلاً لكنّك ستمرّين بما ندعوه |
E sei que parece cliché, | Open Subtitles | وأعلم بأن ذلك يبدو مبتذلاً |
tornou-se um cliché no desenvolvimento de um soldado avançado, mas o que temos feito aqui não é nada de extraordinário. | Open Subtitles | ...أصبح مبتذلاً بعض الشيء ..."بعملية تطوير "الجندي المطوّر ...لكن ما عملنا على إنجازه هنا |
Na verdade gosto de cachimbo, mas fumá-lo, especialmente em público, após ter-se tornado num conhecido adereço, pareceu-me vulgar. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أحب الغليون و لكن عندما أدخنها خصوصاً أمام الملئ بعد أن أصبحت أداتي المعروفة, الأمر يبدو مبتذلاً |
Não é fácil sem ser vulgar. | Open Subtitles | الأمر ليس سهلاً دون أن تكون مبتذلاً |
"Este não é um pensamento vulgar." | Open Subtitles | وهذا ليس أمرًا مبتذلاً. |
Carson não seria vulgar se o pusesse num postal à beira-mar. | Open Subtitles | السيد (كارسون) لا يمكن أن يكون مبتذلاً ولو وضعوا صورته على بطاقة بريدية بحرية |
-Acho muito vulgar. | Open Subtitles | - أجده شيئاً مبتذلاً. |
Parece lamechas, mas as relações são como as flores e as flores precisam de água para florescer. | Open Subtitles | يبدو مبتذلاً ولكن العلاقات تشبه الزهور والأزهار تحتاج إلى الماء لِتُزهِر |
Odeio isto, é tão lamechas. | Open Subtitles | أكره قول هذا، يبدو مبتذلاً جدّاً |