| Ela tem de ir a tribunal amanhã. A fiança ainda não foi estipulada. | Open Subtitles | يجب عليها أن تمثل امام المحكمة غداً لم يتم تحديد مبلغ الكفالة بعد |
| Vamos ao tribunal, para o juiz decidir a vossa fiança, e depois voltamos, calmamente e sem problemas. | Open Subtitles | سوف نذهب للمحكمة سوف يحدد القاضي مبلغ الكفالة ثم نعود هنا بكل هدوء |
| - Assim, peço respeitosamente, que a confissão não seja considerada ao definir a fiança. | Open Subtitles | لهذا طلبتُ بإحترام أنَ لا يُؤخذَ الإعتراف بعين الإعتبار في تحديد مبلغ الكفالة |
| A fiança é de um milhão de dólares. Um milhão? | Open Subtitles | سأُحدد مبلغ الكفالة بمليون دولار مليون ؟ |
| A fiança são 2 milhões de dólares... | Open Subtitles | وتمّ تحديد مبلغ الكفالة بمقدار ٢ مليون دولار |
| A fiança fica estabelecida em 20 milhões de dólares. | Open Subtitles | تمّ تحديد مبلغ الكفالة 20 مليون دولار.. |
| E a fiança que paguei... por favor, considera isso um presente de casamento atrasado. | Open Subtitles | اعتبري مبلغ الكفالة هدية زفاف متأخرة |
| Foi o Mason que pagou a fiança. | Open Subtitles | إذن، أنت من أعدّ مبلغ الكفالة نعم |
| Que ridículo. De quanto é a fiança? | Open Subtitles | هذا امر سخيف اقصد كم مبلغ الكفالة ؟ |
| O juiz acabou de ajustar a fiança. | Open Subtitles | حدد القاضي مبلغ الكفالة |
| Queres que deposite a fiança. | Open Subtitles | تريدين مني دفع مبلغ الكفالة |
| Não conseguia juntar o dinheiro para a fiança. | Open Subtitles | لم أتمكن من جمع مبلغ الكفالة |
| Conseguiste a fiança? | Open Subtitles | احضرت مبلغ الكفالة ؟ |
| Ele vai decidir o valor da fiança. | Open Subtitles | وبعدها سيحدد مبلغ الكفالة |