Já foi há muito tempo. De certeza que já se esqueceu. | Open Subtitles | هذا كان منذ زمن بعيد أنا متأكد أنه نسى هذا. |
De certeza que ele não a partiu? Dói bastante. | Open Subtitles | أنت متأكد أنه لم يكسره لأنها تألمني فعلا |
Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟ |
Tens a certeza de que estará evaporado amanhã de manhã? | Open Subtitles | خذهما هل أنت متأكد أنه سيتبخر حتى الصباح ؟ |
Seja lá o que foi, não Deve ter sido assim tão mau. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث أنا متأكد أنه لم يكن بهذا السوء |
Por certo que estará mais lúcido da próxima vez. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيكون أكثر وعياً المرة القادمة |
Estou certo de que aceitaria com muito prazer a Vice-Chancelaria. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه أكثر من مستعد لقبول نيابة المستشار. |
Tenho certeza que não é mais interessante que a daqui | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ليس أكثر أهمية من المشكلة هنا |
Está um bocado sem sabor. De certeza que é fresco? | Open Subtitles | طعمه غريب قليلاً هل أنت متأكد أنه طازج ؟ |
Tenho a certeza que há porcaria para onde vamos. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيكون هناك روثا أينما ذهبنا |
Tenho certeza que lhe pareceu uma boa ideia na hora. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يبدو كفكرة جيدة في هذا الوقت |
De certeza que ele está preparado para andar sem rodinhas? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه مستعد للقيادة بدون عجلات التدريب؟ |
De certeza que apenas procurava uma causa. E alguém nos denunciou, recentemente. | Open Subtitles | فأنا متأكد أنه يبحث عن سبب أحد ما اعطاه له مؤخراً |
De certeza que não há nenhum problema com a linha dela? | Open Subtitles | أنت متأكد أنه ليس لديك هذا الخط بمكان ما ؟ |
Tenho a certeza que ele já foi persuadido a tornar-se membro. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ملاحق الآن ليرغموه على الحصول على عضوية |
Tenho a certeza que até um Mosqueteiro poderá entender esse conceito. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه حتى الفارس يمكنه أن يستوعب هذا المفهوم. |
Se ele te conhecesse, não teria a certeza de que sou eu. | Open Subtitles | و أعتقد إنه إذا كان قابلكِ لم ليكن متأكد أنه أنا |
Não sei qual é o problema, mas tenho a certeza de que a culpa é tua. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما المشكلة لكنني متأكد أنه خطأك |
Se o aconselha, doutor Deve ser mesmo bom. | Open Subtitles | حسناً أيها الطبيب إذا فكرت فى ذلك فأنا متأكد أنه شئ جيد |
E estou certo que é uma coisa que todos podemos reconhecer, e nós vemos que acontece. | TED | وأنا متأكد أنه أمر نعرفه جميعا، ونرى أنه يحصل. |
Está certo de que não haverá problema, assim que tenhamos o depoimento. | Open Subtitles | إنه متأكد أنه لن يكون هناك مشاكل حين يحصلون على الشهادة |
Vejam as medas de feno. Aposto que nos divertíamos a brincar ali. | Open Subtitles | انظر إلى أكوام القش ، أنا متأكد أنه بإمكاننا الحصول على بعض المرح |
Se formos lá buscar o dinheiro... tenho certeza de que ele não vai declarar nada. | Open Subtitles | إذا ذهب إلى ذلك المنتزه هناك ، وأخرجنا النقود .. أنا متأكد أنه لن يعلن شيئا |
Eu sei que ele o matou. Eu vi os olhos dele quando voltou. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه هو الذى قتله لقد رأيت ذلك فى عينيه عندم رجع |
- Obrigado. - decerto que vai adorar. | Open Subtitles | شكراً لك أنا متأكد أنه سوف ينتج انفجار هائل من هذا |