Tem a certeza que não quer ficar na minha casa esta noite? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لن البقاء في منزلي هذه الليلة؟ |
Hey, Tens a certeza que apanhas-te o tipo certo, homem da lei? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك أمسكت بالرجل الصائب، يا رجل القانون |
Tenho a certeza que pensou que era uma situação só de ganhar. | Open Subtitles | ما أنا متأكد من أنك يعتقد انه وضع مربح للجانبين، و |
Mas tenho a certeza de que vai ter mais sucesso. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك سوف تكون أكثر نجاحاً |
De certeza que não queria dar o corpo dele para os ratos. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك لا تعني تغذية جسده إلى الفئران، كذلك |
Estou certo de que tomará as decisões mais justas. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك ستتخذ القرار الصحيح,سيدي |
Tens a certeza que não me drogaste e me trouxeste a Paris? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لن تخدرني بشكل سري وتأخذني لباريس؟ |
Nancy. Tens a certeza que não há problema em ficarmos todos cá? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك مرتاح من بقاء الجميع هنا ؟ |
Tens a certeza que não queres procurar mais, Dex? | Open Subtitles | أنت متأكد من أنك لن تستمر في البحث،ديكست؟ |
Tenho a certeza que você já sabe que o que aconteceu ao barco não foi um acidente. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا |
Tens a certeza que ficarás bem sem a minha presença lá? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير من دوني هناك؟ |
É melhor que dois dias de viajem para Tascosa. Têm a certeza que não querem passar a noite aqui? | Open Subtitles | الرحلة لا تقل عن يومين إلى تاسكوزا أنت متأكد من أنك لن تبقى هنا الليلة ؟ |
Tens a certeza que não ma queres vender, cozinheiro? | Open Subtitles | متأكد من أنك لا تريد بيعها لي، يا صبي المطبخ ؟ |
Só queria ter a certeza de que recebeu as minhas cartas. | Open Subtitles | أردت فقط أن تجعل متأكد من أنك حصلت على رسائلي. |
Agora sabemos que garanto a minha parte do acordo. Tens a certeza de que ainda queres fazer isto? | Open Subtitles | الأن نحن نعرف أننى أمتلك نهايتى هل أنت متأكد من أنك مازالت تريد فعل ذلك ؟ |
E tens a certeza de que não viste mais ninguém lá? | Open Subtitles | وهل أنت متأكد من أنك لم تر أحداً آخر هناك؟ |
De certeza que é um veterano. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك من قدامى المحاربين سيدي |
De certeza que não queres um copo de vinho? | Open Subtitles | جورج جورج أنت متأكد من أنك لا تريد كأسا من النبيذ؟ |
De certeza que queres que eu seja a tua parceira? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك تريدني أن أكون شريكتك في الثنائي؟ |
- Estou certo de que tiveste muitos votos. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك حصلت على الكثير من الأصوات. |
Estou certo que te lembras o quão útil isso pode ser. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تتذكّر كيف سيكون هذا مُفيداً |
Claro que consegues, Johnny. Claro que consegues. Entra. | Open Subtitles | متأكد من أنك تستطيع ان تفعل ذلك ، جوني متأكّد أنك تستطيع. |
Aposto que sabe mais do que ninguém o que se passa na base. É verdade, senhor. | Open Subtitles | حسب سجلاتك أنت موجود هنا منذ عشر سنوات مضت انا متأكد من أنك تعرف ماذا يجري أكثر من أي شخص |
Estou certa de que sabe do que estou a falar. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف ما أتحدث عنه. |
Já faz tanto tempo que não sei nada sobre ti, que não tinha a certeza se estavas a receber os meus relatórios. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن سمعت أخبارك لم أكن متأكد من أنك تتلقى تقاريري |
Então, De certeza que estás pronta para ir? | Open Subtitles | حتى أنت متأكد من أنك كنت على استعداد للذهاب؟ |
Tens a certeza que consegues fazer isto? | Open Subtitles | أنت متأكد من أنك يمكن سحب هذا ؟ |