Bitsey, não tenho a certeza acerca disto. Isto é demasiado perigoso. | Open Subtitles | أنا حقاً غير متأكد من ذلك هذه طريقة خطرة جداً |
Sim, tenho a certeza que vêm mas há piores destinos do que viver e morrer no nosso purgatório privado | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد من ذلك لكن هنالك أقدار أسوء من الحياة والموت في أحد المطاهر الخاصة بي. |
Ignorem as instruções. É o que o governo tem que colocar na embalagem para vos confundir, tenho a certeza. | TED | سوف أتجاهل التعليمات. إنها ما تضعه الحكومة لارباككم, انا متأكد من ذلك. |
Eu não teria tanta certeza. Penso que tem potencial. | Open Subtitles | ليس متأكد من ذلك أعتقد أن لديه مقدرة |
Roma nunca cairá, disso tenho a certeza. | Open Subtitles | فإن روما ستصمد إلى الأبد و أنا متأكد من ذلك |
Ela disse o que não devia, tenho a certeza. | Open Subtitles | لقد تكلمت بما لا يجب أتتكلم به أنا متأكد من ذلك |
Está alguém lá fora, a andar à volta da casa, tenho a certeza. | Open Subtitles | أحدهم بالخارج , يطوف حول الحدائق أنا متأكد من ذلك |
- Tenho a certeza. - Eu sei, Steven. | Open Subtitles | ـ أنا متأكد من ذلك ـ أنا أعلم ذلك، ستيفن |
Eu sei, eu sei, mas quero ter a certeza. Nesta questão você deve dar-me a sua garantia. | Open Subtitles | أعرف،لكني يجب أن أكون متأكد من ذلك في الحقيقة ، أحتاج تأمينك |
Ninguém tem a certeza, mas seja lá qual for o motivo, seja lá o que causou isto, tem de haver uma causa. | Open Subtitles | لا يوجد احد متأكد من ذلك لكن مهما كان الدافع او مهما كان الذي دفعهم لذلك بالتأكيد يجب ان يكون هنالك سبب |
Mas era a dose correcta. Tenho a certeza. | Open Subtitles | و لكنها كانت الجرعة الصحيحة أنا متأكد من ذلك |
Tens a certeza? Binghamton fica a 5 horas daqui. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من ذلك ان بينجهامتون عل مسافة 5 ساعات |
Claro que no caso de o vosso paciente já se encontrar morto, e vocês tiverem a certeza disso, nesse caso estejam à vontade para lhe dizerem o que quiserem. | Open Subtitles | بالطبع لو ان المريض حالته سيئه وانت متأكد من ذلك انت حر لتقول له اي شئ |
Eu sabia a resposta... Tenho a certeza que sabias... | Open Subtitles | كنت اعرف الاجابه مسبقا انا متأكد من ذلك |
Ainda há carvão lá em baixo, Tenho a certeza disso. | Open Subtitles | ما زال هناك فحم في الأسفل أنا متأكد من ذلك |
Tenho a certeza que sim, mas não importa, o reconhecimento está arruinado. | Open Subtitles | انا متأكد من ذلك ياسيد فينغل لكن لايهم الطابور فشل |
E tenho tanta certeza disso que quero propor aqui hoje que os cegos sejam usados como os protótipos dos moradores da cidade, quando imaginarmos novas e maravilhosas cidades, e não pessoas sobre as quais se pensa depois do molde já estar feito. | TED | وأنا متأكد من ذلك لأن هذا أريد أن اقترح عليكم اليوم أن تؤخذ المكفوفين كسكان مدينة تنميط عندما تخيل المدن الجديدة والرائعة، ولا الناس أن هي فكرت في تم الإدلاء بها بعد العفن بالفعل. |
Estou certo que sim, David, e tens desempenhado bem a tarefa! | Open Subtitles | "أنا متأكد من ذلك "ديفيد أنت قمت بواجبك و الآن |
Tens a certeza sobre isto, pai? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من ذلك ، يا أبي ؟ |
Não é a Rússia, meu amigo, estou certo disso. | Open Subtitles | انها ليست روسيا يا ولدي أنا متأكد من ذلك |
Estou seguro disso. | Open Subtitles | انا متأكد من ذلك |