Caso contrário, não tenho a certeza de que não estaria no meu direito de lançar um ataque de drones, imediatamente. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، لَستُ متأكّدا إذا لم يكن لدي الحق بان لا تنطلقَ طائرة بدون طيّار للضرب الآن |
Não desistiria dos três anos que tivémos se não tivesse a certeza | Open Subtitles | ما كنت سأتخلى عن الثلاثة سنوات مالم أكن متأكّدا |
Não tenho a certeza exactamente quantos acres é isso, mas acho que é muito. | Open Subtitles | نعم أنا لست متأكّدا بالضبط كم من الهكتارات هي، لكن اعتقد انها كثيرة |
Rogo que me conteis, bom Bassânio... e se o plano for robusto... como vós ainda sois... dentro dos limites da honra... tende certeza meus haveres, minha pessoa, meus meios mais extremos... estarão todos ao vosso dispor. | Open Subtitles | أرجوك، باسانيو الطيب، أعلمني وإذا كان مبتغاك شريفاً كما كنت أنت على الدوام كن متأكّدا أن مالي، وشخصي وكل ماأملك |
Escuta, não temos a certeza se ela matou alguém. | Open Subtitles | لويس، لست متأكّدا من أنها قتلت أي شخص أوه، نعم؟ |
Não ter a certeza se esse dia seria a coisa mais difícil que eu teria de suportar. | Open Subtitles | أن لا أكون متأكّدا في ذلك اليوم كان الشيء الأصعب الذي تحمّلته |
Não sei porque te viraste contra os polícias de repente, mas tenho a certeza que tens boas razões. | Open Subtitles | لستُ متأكّدا حول سبب تحوّلكَ المفاجئ إلى الشرطة ، ولكني متأكّد أنّ لديكَ سبب جيّد |
Não tenho a certeza porque fiquei cego. | Open Subtitles | من الصعب عليّ أن اكون متأكّدا وذلك لأنّني اعمى |
Como é que tens tanta certeza? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك متأكّدا لهذه الدرجة؟ |
Se realmente não se lembra, como é que pode ter a certeza de que não o fez? | Open Subtitles | إقتل فيكي. إذا أنت حقا لا تتذكّر... ثمّ كيف تكون متأكّدا بأنّك لم؟ |
Depois da tua chamada, não tive tanta certeza se ias dar conta do recado. | Open Subtitles | بعد أن حصلت على مكالمتك, أنا لم أكن متأكّدا جدًّا أنّك يمكنك أن تسلّم . |
Mesmo que não tenhas a certeza se devas. | Open Subtitles | حتّى و لو لم تكن متأكّدا من ذلك |
Não tenho a certeza quanto à resposta. | TED | لست متأكّدا من الإجابة. |
Não tenho a certeza. | Open Subtitles | انا لست متأكّدا |
E não tenho certeza se o Fez compreende muito bem o Inglês. | Open Subtitles | و أنا لستُ متأكّدا حول مقدار فهم (فيز) للإنجليزيّة. |
Ele tinha a certeza disso. | Open Subtitles | بدا متأكّدا منه. |
Não tenho tanta certeza. | Open Subtitles | لست متأكّدا ً من ذلك. |
Não tenha tanta certeza. | Open Subtitles | لا تكن متأكّدا جدّا. |
O que é que isto me diz? Tenho de voltar às minhas três fontes e ver o que me disseram: a que disse que a ponte não existia, a que disse que a ponte não era em Hama, e aquele tipo que disse: "Sim, a ponte existe mas não tenho a certeza quanto aos níveis da água". | TED | ما الذي نستنتجه من كلّ هذا؟ أعود للكلام الذي قاله لي مصادري الثّلاث: أحدهم أخبرني أنّ الجسر غير موجود، الآخر أخبرني أنّ الجسر ليس بمدينة حماة، و الأخير الذي قال لي:"الجسر موجود، لكنّني لست متأكّدا من مستويات المياه تحته." |
Não tenho a certeza. | Open Subtitles | لست متأكّدا |