Tenho a certeza que um dia vou encontrar uma no meu troco. | Open Subtitles | انا متاكد انه يوم ما ساجد واحده في نقود لحين ذلك |
O terceiro membro do grupo não está, mas tenho a certeza que volta. | Open Subtitles | العضو الثالث فى المجموعة غائب ولكنى متاكد انه سيعود |
Ele quer estudar, quer ser alguém... e eu tenho a máxima certeza que ele o fará. | Open Subtitles | إنه يريد التعلم وعمل شىء فى الحياة وأنا متاكد انه سيفعل ذلك |
Agora, se o seu filho passou por aqui, eu tenho a certeza que ele já se afastou. | Open Subtitles | الان لو ان ابنك عبر من خلال هنا انا متاكد انه ذهب بعيدا الان |
Estou certa que ele está cheio de ideias inteligentes. | Open Subtitles | انا متاكد انه ملئ بالافكار الذكيه |
E também vos recomendo, e estou certo que iremos ter esses debates depois, que pensem como ordenamos as prioridades. | TED | وأنا اشجعكم بشدة على هذا , وانا متاكد انه يمكننا ان نتناقش في هذا لاحقاً , لنفكر سوياً كيف حددنا هذه الأولويات ؟ |
de certeza que tinhas assuntos mágicos de importância extrema a tratar aí. | Open Subtitles | انا متاكد انه كان لديك عمل سحري ذو اهميه خطيرة هناك. |
Estou certo de que há um monte de coisas que o nosso Louis não te contou, querida. | Open Subtitles | انا متاكد انه هناك الكثير من الاشيا التى لم يخبرك عنها لويس, يا عزيزتى |
Tens a certeza que não estás a perder gasolina? | Open Subtitles | هل انت متاكد انه لا يوجد تسريب في البنزين |
Daniel, tens a certeza que, se formos apanhados, ele torna-nos em zombies e não nos mata? | Open Subtitles | دانيل هل انت متاكد انه لو قبض علينا سيحولنا الى زومبى بدلا من قتلنا؟ |
É, tenho a certeza que vai aparecer. Ele fala muito bem de si, senhor. | Open Subtitles | نعم , انا متاكد انه سيصل فى اى لحظة انه يتكلم عنك بطريقة رائعة , سيدى |
Se tens a certeza que é treta, de que vale perguntar-me? | Open Subtitles | اذا كنت متاكد انه مجرد هراء لماذا تسالني ؟ |
Eu lembro-me das palavras. Tenho a certeza que ele as pode traduzir. | Open Subtitles | اتذكر الكلمات انا متاكد انه سيكون قادر على ترجمتها |
Bem, tenho certeza que este é o dispositivo, e tenho certeza que ele diz que temos menos de uma hora. | Open Subtitles | انا متاكد من انه هذا الجهاز, انا متاكد انه يخبرنا انه باقى اقل من نصف ساعة. |
De certeza que ele te dará tudo o que precisas para ser uma boa esposa. | Open Subtitles | انا متاكد انه سيعطيك كل شيء عليكى ان تكونى زوجة جيدة |
O pai dela é dono do restaurante e tenho a certeza que ele iria despedir-me, e depois? | Open Subtitles | والدها يملك المطعم انا متاكد انه سيطردني ثم ماذا ؟ |
Tens a certeza que ele... quer ser ajudado? | Open Subtitles | هل انت متاكد انه يريد المساعده ؟ |
Estou certa que ele está cheio de ideias inteligentes. | Open Subtitles | انا متاكد انه ملئ بالافكار الذكيه |
Não. Estou certo que é um excelente conhecedor de mapas. | Open Subtitles | لا, انا متاكد انه لديك خبرة ممتازة بالخرائط |
Não me preocuparia com o seu amigo. de certeza que já está no hospital. | Open Subtitles | لا تقلق علي صديقك اني متاكد انه الان في المستشفي |
Não, apenas até que eu fique certo de que são confiáveis. | Open Subtitles | لا. سوف نحتفظ بهم هناك حتي اصبح متاكد انه يمكن الوثوق بهم. |