"متحف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Museu
        
    • Louvre
        
    • museus
        
    • Museum
        
    • Met
        
    • galeria
        
    E no Museu das Rockies onde trabalhamos, eu tenho quatro T. Rex, por isso, posso cortar bastantes. TED و في متحف الروكيز حيثُ نعمل لدي اربعة من تي ريكس ويمكنني ان اقطعها جميعها
    Esta noite, há uma receção no Museu de História Natural da Universidade. TED في هذه الليلة، يوجد حفل استقبال في متحف الجامعة للتاريخ الطبيعي.
    Creio que um dia será exposto num Museu... e virá gente de todo o mundo para o ver. Open Subtitles أعتقد أنها ستعلق فى متحف فى يوم ما و سيأتى الناس من جميع أنحاء العالم لرؤيتها
    Bem, as obras do Louvre não se equiparam ao prazer da espetada. Open Subtitles نعم.. حسنًا، روائع متحف اللوفر لا تقارن مع المتعة البسيطة للكباب
    Íamos a museus em todas as cidades e... era um dos melhores trabalhos de tutor que já tive. Open Subtitles كنا نذهب الى كل متحف في كل مدينة و لقد كانت أفضل وضيفة تدريس حصلت عليها
    Vou entrar num dos meus favoritos, o Metropolitan Museum of Art em Nova Iorque. TED سأقوم بالفعل بزيارة أحد مفضلاتي، متحف المتروبوليتان للفنون في نيويورك.
    Foi como o que vi no Museu de História Natural. Open Subtitles لقد كان مثل الذى رايته فى متحف التاريخ الطبيعى
    Estamos ansiosos por visitar o Museu de Alexandria amanhã. Open Subtitles اننا حقاً متحمسون لزيارة متحف في الاسكندرية غداً
    Vamos ao Museu de História Natural, onde o Max Brackett está... Open Subtitles سوف نذهب الى ماكس براكيت ,الموجود داخل متحف التاريخ الطبيعي..
    Já to disse, trabalho aqui no Museu de História Natural. Open Subtitles أخبرتك .. أنا أعمل هنا في متحف التأريخ الطبيعي
    Mas não está num mundo perfeito. Agora está num Museu. Open Subtitles لكنك لست في العالم مثالي أنت في متحف الآن
    Vamos ser vendidos ao Museu de Brinquedos Konishi, em Tóquio. Open Subtitles سوف يتم بيعنا الى متحف كونيشى للدمى فى طوكيو
    O Louvre é o lugar mais espetacular do mundo. Open Subtitles متحف اللوفر هو اكثر الاماكن روعة فى العالم
    Porque o que a instituição pode realmente ganhar é o seguinte: Porque é que as pessoas vão ao Louvre? TED لأنّ ما هو حقّا في مصلحة المعهد هو هذا: الآن لماذا يذهب النّاس إلى متحف اللوفر؟
    O seu trabalho está patente em prestigiados museus, tais como o Museu do Louvre, em Paris, ou no The Metropolitan Museum of Art, em Nova Iorque. Open Subtitles وأعمالها تعرض في المتاحف العظيمة مثل متحف اللوفر بباريس ومتحف العاصمة للفنون في نيويورك
    Há um tricerátopo em todos os museus no mundo, mas ninguém alguma vez recolheu um juvenil. TED يوجد تراسيراتوبس في كل متحف في العالم لكن يقم احد بجمع اي ديناصور يافع منها
    No verão, visitei vários museus e galerias de arte e, enquanto andava de um lado para o outro, reparei que não havia arte visual. TED وفي صيف هذا العام، زرت متحف وصالات عرض مختلفة، ومن خلال تنقلي من مكان لآخر، لاحظت أن الفنون المرئية مفقودة هناك.
    O meu trabalho é em museus por todo o mundo, como o MoMA. TED عملي في المتاحف في كل أنحاء العالم، مثل متحف الفن الحديث.
    Mais ou menos na mesma altura, comecei a falar com Tom Campbell, o director aqui do Metropolitan Museum, sobre qual seria o meu passo seguinte. TED في تلك الفترة كنت قد بدأت التحدث مع توم كامبل، مخرج هنا في متحف المتروبوليان عن خطوتي القادمة.
    Não me digas que também foste voluntária no Met. Open Subtitles غير معقول، هل تطوعت أيضاً لدى متحف الفنون؟
    Posso lembrar-vos as maravilhas do meu Museu na Broadway A galeria de prodígios de P.T.Barnum! Open Subtitles فلأذكركم بعجائب متحفى فى برودواى متحف العجائب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus