E no Museu das Rockies onde trabalhamos, eu tenho quatro T. Rex, por isso, posso cortar bastantes. | TED | و في متحف الروكيز حيثُ نعمل لدي اربعة من تي ريكس ويمكنني ان اقطعها جميعها |
Esta noite, há uma receção no Museu de História Natural da Universidade. | TED | في هذه الليلة، يوجد حفل استقبال في متحف الجامعة للتاريخ الطبيعي. |
Creio que um dia será exposto num Museu... e virá gente de todo o mundo para o ver. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستعلق فى متحف فى يوم ما و سيأتى الناس من جميع أنحاء العالم لرؤيتها |
Bem, as obras do Louvre não se equiparam ao prazer da espetada. | Open Subtitles | نعم.. حسنًا، روائع متحف اللوفر لا تقارن مع المتعة البسيطة للكباب |
Íamos a museus em todas as cidades e... era um dos melhores trabalhos de tutor que já tive. | Open Subtitles | كنا نذهب الى كل متحف في كل مدينة و لقد كانت أفضل وضيفة تدريس حصلت عليها |
Vou entrar num dos meus favoritos, o Metropolitan Museum of Art em Nova Iorque. | TED | سأقوم بالفعل بزيارة أحد مفضلاتي، متحف المتروبوليتان للفنون في نيويورك. |
Foi como o que vi no Museu de História Natural. | Open Subtitles | لقد كان مثل الذى رايته فى متحف التاريخ الطبيعى |
Estamos ansiosos por visitar o Museu de Alexandria amanhã. | Open Subtitles | اننا حقاً متحمسون لزيارة متحف في الاسكندرية غداً |
Vamos ao Museu de História Natural, onde o Max Brackett está... | Open Subtitles | سوف نذهب الى ماكس براكيت ,الموجود داخل متحف التاريخ الطبيعي.. |
Já to disse, trabalho aqui no Museu de História Natural. | Open Subtitles | أخبرتك .. أنا أعمل هنا في متحف التأريخ الطبيعي |
Mas não está num mundo perfeito. Agora está num Museu. | Open Subtitles | لكنك لست في العالم مثالي أنت في متحف الآن |
Vamos ser vendidos ao Museu de Brinquedos Konishi, em Tóquio. | Open Subtitles | سوف يتم بيعنا الى متحف كونيشى للدمى فى طوكيو |
O Louvre é o lugar mais espetacular do mundo. | Open Subtitles | متحف اللوفر هو اكثر الاماكن روعة فى العالم |
Porque o que a instituição pode realmente ganhar é o seguinte: Porque é que as pessoas vão ao Louvre? | TED | لأنّ ما هو حقّا في مصلحة المعهد هو هذا: الآن لماذا يذهب النّاس إلى متحف اللوفر؟ |
O seu trabalho está patente em prestigiados museus, tais como o Museu do Louvre, em Paris, ou no The Metropolitan Museum of Art, em Nova Iorque. | Open Subtitles | وأعمالها تعرض في المتاحف العظيمة مثل متحف اللوفر بباريس ومتحف العاصمة للفنون في نيويورك |
Há um tricerátopo em todos os museus no mundo, mas ninguém alguma vez recolheu um juvenil. | TED | يوجد تراسيراتوبس في كل متحف في العالم لكن يقم احد بجمع اي ديناصور يافع منها |
No verão, visitei vários museus e galerias de arte e, enquanto andava de um lado para o outro, reparei que não havia arte visual. | TED | وفي صيف هذا العام، زرت متحف وصالات عرض مختلفة، ومن خلال تنقلي من مكان لآخر، لاحظت أن الفنون المرئية مفقودة هناك. |
O meu trabalho é em museus por todo o mundo, como o MoMA. | TED | عملي في المتاحف في كل أنحاء العالم، مثل متحف الفن الحديث. |
Mais ou menos na mesma altura, comecei a falar com Tom Campbell, o director aqui do Metropolitan Museum, sobre qual seria o meu passo seguinte. | TED | في تلك الفترة كنت قد بدأت التحدث مع توم كامبل، مخرج هنا في متحف المتروبوليان عن خطوتي القادمة. |
Não me digas que também foste voluntária no Met. | Open Subtitles | غير معقول، هل تطوعت أيضاً لدى متحف الفنون؟ |
Posso lembrar-vos as maravilhas do meu Museu na Broadway A galeria de prodígios de P.T.Barnum! | Open Subtitles | فلأذكركم بعجائب متحفى فى برودواى متحف العجائب |