"متضايق" - Traduction Arabe en Portugais

    • chateado
        
    • zangado
        
    • perturbado
        
    • aborrecido
        
    • transtornado
        
    • irritado
        
    • preocupado
        
    • incomodado
        
    • desconfortável
        
    • furioso
        
    Está chateado porque não tive tempo para ir ás compras. Open Subtitles إنه متضايق فقط لأني لم يكن لديّ وقت لأقوم بالتسوق
    Diz lá, eu não fico chateado. Apenas quero saber. Open Subtitles فقط أخبرُيني، أنا لَنْ أكون متضايق أنا حقاً فقط أُريدُ المعْرِفة
    A sério, sei que causei muitos problemas e o teu pai está chateado. Open Subtitles أنا أعني. أنا أعلم أنني قد سببت الكثير من المشاكل و والدك متضايق كثيراً
    -Estou a tentar concentrar-me. -Estou muito zangado contigo, George. Open Subtitles انا احاول التركيز انا متضايق منك جدا يا "جورج
    O sr. Quiles era regularmente perturbado por gangs locais. Open Subtitles السيد كويلز كان متضايق من العصابات المحلية
    Ainda estás aborrecido com aquele pequeno infortúnio? Open Subtitles هههه ، أنت مازلت متضايق بسب هذه الحادثة البسيطة
    Estou tão transtornado quanto a Sra. com tudo isto, mas não haveria um castigo que não implique ele ter de faltar à escola? Open Subtitles أنا متضايق منه مثلك تماما، ولكن ألا يوجد عقاب آخر غير طرده من المدرسة؟
    Tivemos sorte em ele só ter ficado um pouco irritado. Open Subtitles لحسن حظنا بأنه ليسَ أكثر مِن متضايق قليلاً
    O Charlie estava preocupado com algo no trabalho. Fazes ideia do que poderia ser? Open Subtitles لقد كان تشارلى متضايق بسبب شىء ما فى العمل ألديك فكرة عما يمكن ان يكون؟
    Agora ele está chateado porque não recebeu o andy dele, eu estou chateado porque não recebi o meu dinheiro, e vocês estão chateados porque bem, não tenho a certeza do porque é que vocês estão chateados, mas vocês parecem estar. Open Subtitles والآن هو متضايق أنه لم يحصل عليه وأنا متضايق لأنني لم أحصل على نقودي وأنتمالأشخاصالذينضايقونيلأنّكم.. حسناً ..
    Está só um bocado chateado com as 30, 40... aves ruidosas que lhe cagam a casa. Open Subtitles انه فقط متضايق بشأن ثلاثين،أربعين طائر صارخ الذين في منزله
    O vampiro que fez isto devia estar mesmo chateado. Open Subtitles مصّاص الدماء الذي عَمِلَ هذا يَجِبُ أَنْ يكون متضايق جدا
    E da próxima vez que estejas chateado com alguma coisa, não guardes durante 10 anos. Open Subtitles اللعنه عليك وفي المرة المقبلة إذا كنت متضايق من شيء
    Poder-me-ia ter chateado antes, mas agora não, porque eu tenho um relacionamento com ela. Open Subtitles انا مش متضايق خالص دلوقت انا وسيندي في علاقة
    Ficas chateado, vais para o teu quarto, desligas as luzes, acendes uma vela e então... Open Subtitles أنك متضايق سوف تذهب الى غرفة نوم وتطفىء كل الأنوار وتضىء شمعة وهذا ..
    Estás zangado porque percebeste a fraqueza da tua espécie Open Subtitles أنت متضايق لأنك أدركت ضعف أصدقاءك
    Al, sei que estás zangado com ele, mas se tu, como comandante do departamento, defenderes o teu sangue, irás prejudica-lo. Open Subtitles (آل)، أعلم أنك متضايق منه لكن إن كنت أنت، كرئيس إطفائية و تقدمت بشكواك
    Por isso, quando me pergunta se fico perturbado porque alguém a profanou - a terra que faz parte da cidade que eu amo - a resposta à sua pergunta, Sr. Schlichtman... é "sim". Open Subtitles لذا عندما تسألى إذا كنت متضايق إذا أتى أحد ما و دنس الأرض التى هى جزء من المدينة التى أحبها
    Sinto que te deixei aborrecido, desculpa. Disse a coisa errada. Open Subtitles انت متضايق وانا ضايقتك, انا اسفة لقد قلت الشيء الخاطئ
    Sei que estás transtornado, mas precisamos uns dos outros agora. Open Subtitles أعلم أنك متضايق لكننا بحاجة لبعضنا الآن حقاً
    Estou sempre irritado, tanto que nem consigo respirar. Open Subtitles أنا متضايق طوال الوقت، لدرجة أنني لا أستطيع التنفس
    Sei que estás ligeiramente preocupado, mas nunca será o mesmo. Open Subtitles أرى أنّك متضايق قليلاً، لكن الأمر سيختلف.
    Estou tão incomodado com a situação quanto os senhores. Open Subtitles اسمعِي، أنا متضايق من كل هذا مثلك تماماً.
    Está desconfortável com a quantia que cobro? Open Subtitles هل أنت متضايق من الرسوم التي أتقاضاها؟
    Deitaste aquela merda fora, ele está furioso. Open Subtitles إنه الآن متضايق للغاية لأنك قمت بطرحها في سلة المهملات ، نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus