"متطرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • extremista
        
    • extrema
        
    • Nazi
        
    • drástico
        
    • exagerado
        
    • fanático
        
    • um radical
        
    • extremo
        
    Nos EUA, o extremismo religioso tem o ar de um cristão branco, um extremista contra o aborto, a entrar na Planned Parenthood em Colorado Springs, e a matar três pessoas. TED في أمريكا، التطرف الديني يبدو كمسيحي متطرف ضد الإجهاض يتجه نحو منظمة تنظيم الأسرة في كورولادو سبرنغ ويقتل ثلاثة أشخاص.
    Merrin era bastante mais extremista, receio eu. Open Subtitles مارين كان متطرف الى اقصى حد وهذا ما اخشاه
    O seu amigo Steve deixou-me numa outra posição muito extrema... Open Subtitles حسنا , صديقك ستيف هنا تركني في موقع متطرف
    Faz sentido. Ela nunca disse "Nazi." Open Subtitles هذا يجعل الأمر واضحاً بأنها لم تنطق كلمة"متطرف" من قبل.
    Se quisermos ter alguma hipótese temos que fazer algo drástico. Open Subtitles لو أردنا الحصول على فرصة للفوز فعلينا القيام بشيء متطرف.
    É um pouco exagerado, não achas? Open Subtitles الأمر متطرف قليلاً. ألا تعتقدين هذا؟
    Normalmente, concordaria, mas a sua desaprovação ao trabalho da Dra. Sidman levam-me a pensar que você poderia ser um fanático religioso. Open Subtitles عادة قد أتفق معك لكن عدم رضاك بأعمال الدكتورة سيدمان يجعلني أتساءل ان كنت متطرف دينيا
    É um radical de direita que defende a queda violenta do governo federal. Open Subtitles إنه يميني متطرف. يدعو إلى الإطاحة بالحكومة الاتحادية عن طريق العنف
    É um extremista. Acredite no que diz. Open Subtitles انه متطرف ولا يخادع يجب ان يؤخذ كلامه على محمل الجد
    Mas um extremista maluco sem conduta nenhuma é que vai beber o vinho francês. Open Subtitles و لكن لا وغد يمينى متطرف يحترم نفسه يهتم بشرب النبيذ الفرنسى
    Por favor, eu não matei ninguém. Sou um extremista pacífico. Open Subtitles رجاءً, أنا لم أقتل أحداً,أنامُسالم متطرف
    Isso é um oxímoro. Ou é um extremista ou um pacifista. Não pode ser ambos. Open Subtitles هذا تناقض,إما أن تكون مُسالم أو متطرف, لايمكنك أن تجمع بينهما
    Nesta chamada democracia, se falares sobre muçulmanos a serem massacrados, és um extremista. Open Subtitles في هذه الديمقراطية المزعومة، إذا كنت أتكلم حتى عن المسلمين يذبح، أنت متطرف.
    Chamá-lo extremista de direita, seria correcto há 10 ou 20 anos atrás. Open Subtitles إن تُطلق عليه إسم يميني متطرف ربما كان ذلك صحيحا منذ 10 إلى 20 سنة مضت
    É uma forma extrema de febre de dengue, uma doença transmitida por um mosquito que também não tem um tratamento eficaz ou vacina, e mata 22 000 pessoas por ano. TED انها شكل متطرف من حمى الضنك، مرض ينقل بواسطة البعوض و هو أيضا ليس له علاج فعال أو تطعيم، و يقتل 22000 شخص سنويا.
    O nosso suspeito está a usar força brutal e física violência extrema. Open Subtitles الجاني خاصتنا يستعمل قوة جسدية مميتة وعنف متطرف
    Esta forma extrema de choque cultural é conhecida, apropriadamente, por Síndrome de Paris. Open Subtitles هذا شكل متطرف من أشكال الصدمة الثقافية "وهو المعروف بـ "متلازمة باريس
    - Não chames Nazi ao teu pai. Open Subtitles -لا تُطلقينَ على أباكِ "متطرف ".
    Acho isso exagerado e ingénuo. Open Subtitles أعتقد أن ذلك ساذج للغاية و متطرف أيضاً
    No nosso mundo interligado, as novas tecnologias podem permitir que um só fanático ou anormal, com a mesma mentalidade dos que hoje criam vírus informáticos, desencadear qualquer tipo de desastre. TED في عالمنا المتصلة أجزاؤه بعضها ببعض، قد تمنح التكنولوجيا الحديثة الفرصة لشخص متطرف أو مختل له عقلية من يصممون الآن فيروسات الحاسب الآلي لإحداث كارثة
    Ele pode ser um radical islâmico maluco, mas vai lutar contra o Irão e a Rússia por si. Open Subtitles بالطبع، انه اسلامي متطرف احمق لكنه سيقاتل روسيا وايران من اجلك
    Ela sente-se traída pela mãe, e agora sente extremo prazer... sádico ao ver a mesma coisa que lhe aconteceu! Open Subtitles لقد شعرت بالخيانة من والدتها والآن تشعر بشعور سادي مبهج متطرف في مشاهدة نفس ما حدث لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus