Nos EUA, o extremismo religioso tem o ar de um cristão branco, um extremista contra o aborto, a entrar na Planned Parenthood em Colorado Springs, e a matar três pessoas. | TED | في أمريكا، التطرف الديني يبدو كمسيحي متطرف ضد الإجهاض يتجه نحو منظمة تنظيم الأسرة في كورولادو سبرنغ ويقتل ثلاثة أشخاص. |
Merrin era bastante mais extremista, receio eu. | Open Subtitles | مارين كان متطرف الى اقصى حد وهذا ما اخشاه |
O seu amigo Steve deixou-me numa outra posição muito extrema... | Open Subtitles | حسنا , صديقك ستيف هنا تركني في موقع متطرف |
Faz sentido. Ela nunca disse "Nazi." | Open Subtitles | هذا يجعل الأمر واضحاً بأنها لم تنطق كلمة"متطرف" من قبل. |
Se quisermos ter alguma hipótese temos que fazer algo drástico. | Open Subtitles | لو أردنا الحصول على فرصة للفوز فعلينا القيام بشيء متطرف. |
É um pouco exagerado, não achas? | Open Subtitles | الأمر متطرف قليلاً. ألا تعتقدين هذا؟ |
Normalmente, concordaria, mas a sua desaprovação ao trabalho da Dra. Sidman levam-me a pensar que você poderia ser um fanático religioso. | Open Subtitles | عادة قد أتفق معك لكن عدم رضاك بأعمال الدكتورة سيدمان يجعلني أتساءل ان كنت متطرف دينيا |
É um radical de direita que defende a queda violenta do governo federal. | Open Subtitles | إنه يميني متطرف. يدعو إلى الإطاحة بالحكومة الاتحادية عن طريق العنف |
É um extremista. Acredite no que diz. | Open Subtitles | انه متطرف ولا يخادع يجب ان يؤخذ كلامه على محمل الجد |
Mas um extremista maluco sem conduta nenhuma é que vai beber o vinho francês. | Open Subtitles | و لكن لا وغد يمينى متطرف يحترم نفسه يهتم بشرب النبيذ الفرنسى |
Por favor, eu não matei ninguém. Sou um extremista pacífico. | Open Subtitles | رجاءً, أنا لم أقتل أحداً,أنامُسالم متطرف |
Isso é um oxímoro. Ou é um extremista ou um pacifista. Não pode ser ambos. | Open Subtitles | هذا تناقض,إما أن تكون مُسالم أو متطرف, لايمكنك أن تجمع بينهما |
Nesta chamada democracia, se falares sobre muçulmanos a serem massacrados, és um extremista. | Open Subtitles | في هذه الديمقراطية المزعومة، إذا كنت أتكلم حتى عن المسلمين يذبح، أنت متطرف. |
Chamá-lo extremista de direita, seria correcto há 10 ou 20 anos atrás. | Open Subtitles | إن تُطلق عليه إسم يميني متطرف ربما كان ذلك صحيحا منذ 10 إلى 20 سنة مضت |
É uma forma extrema de febre de dengue, uma doença transmitida por um mosquito que também não tem um tratamento eficaz ou vacina, e mata 22 000 pessoas por ano. | TED | انها شكل متطرف من حمى الضنك، مرض ينقل بواسطة البعوض و هو أيضا ليس له علاج فعال أو تطعيم، و يقتل 22000 شخص سنويا. |
O nosso suspeito está a usar força brutal e física violência extrema. | Open Subtitles | الجاني خاصتنا يستعمل قوة جسدية مميتة وعنف متطرف |
Esta forma extrema de choque cultural é conhecida, apropriadamente, por Síndrome de Paris. | Open Subtitles | هذا شكل متطرف من أشكال الصدمة الثقافية "وهو المعروف بـ "متلازمة باريس |
- Não chames Nazi ao teu pai. | Open Subtitles | -لا تُطلقينَ على أباكِ "متطرف ". |
Acho isso exagerado e ingénuo. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك ساذج للغاية و متطرف أيضاً |
No nosso mundo interligado, as novas tecnologias podem permitir que um só fanático ou anormal, com a mesma mentalidade dos que hoje criam vírus informáticos, desencadear qualquer tipo de desastre. | TED | في عالمنا المتصلة أجزاؤه بعضها ببعض، قد تمنح التكنولوجيا الحديثة الفرصة لشخص متطرف أو مختل له عقلية من يصممون الآن فيروسات الحاسب الآلي لإحداث كارثة |
Ele pode ser um radical islâmico maluco, mas vai lutar contra o Irão e a Rússia por si. | Open Subtitles | بالطبع، انه اسلامي متطرف احمق لكنه سيقاتل روسيا وايران من اجلك |
Ela sente-se traída pela mãe, e agora sente extremo prazer... sádico ao ver a mesma coisa que lhe aconteceu! | Open Subtitles | لقد شعرت بالخيانة من والدتها والآن تشعر بشعور سادي مبهج متطرف في مشاهدة نفس ما حدث لها |