"متعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • divertido
        
    • prazer
        
    • alegria
        
    • diversão
        
    • divertida
        
    • emoção
        
    • divertimento
        
    • divertir
        
    Mais é divertido para lançar aviões que sentar com os banqueiros. Open Subtitles إن رمي الأوراق الطائره أكثر متعه عندك من لقاء تعيين المصرفيين
    Não sei. É divertido. - Já não tem 15 anos. Open Subtitles لا اعلم انها متعه انت لم يعد لديك 15 سنه
    É por isso que precisamos de uns especiais, de vez em quando, para que o caminho se torne mais divertido. Open Subtitles لذلك نحتاج أحذية مميزة جداً بين حين وآخر لنجعل السير اكثر متعه
    Um animal não obtém prazer sádico por torturar os outros. Open Subtitles لا يحصل الحيوان على متعه ساديه من تعذيب الآخرين
    Falam do prazer do sexo, mas não dura tanto quanto o prazer de voar. Open Subtitles انهم يتحدثون عن متعه الجنس ولكنها لا ترقى الى تسليه الطيران
    Há uma coisa tua que já não nos traz muita alegria. Open Subtitles هناك شيء واحد يخصك لم يعد به متعه منذ زمن
    Mas não estou nesta relação a longo prazo. Vocês sabem, é só por diversão. Open Subtitles ولكن انا لن اظل معها لفترة طويلة ما بيننا كما تعلموا مجرد متعه
    Eu posso preparar uma coisa mais divertida do que isso. Open Subtitles لا عليك استطيع عمل شيئ سريع اكثر متعه من ذلك
    Vai ser bom. Vais gostar. A maior emoção da tua vida. Open Subtitles هذا رائع ستحب هذا ستعتبر اكبر متعه فى حياتك
    -Não há divertimento em me ferir. É fácil demais. Open Subtitles لن تجدين متعه فى جرح مشاعرى أنه لأمر سهل
    Era divertido ver os dois a discutir, mas isso lembrou-me de fazer o número 183 da minha lista: Open Subtitles ولم يقتصر الأمر على متعه مشاهدتهم يتشاجرون ولكنه ايضا اعطاني فرصة القيام # 183 من قائمتي
    Sim, é mais divertido estar com um tipo que nos dá valor. Open Subtitles صحيح ، انها اكثر متعه لو كانت بصحبة شاب يعطيك وقته كله
    Querida, acredita em mim, levar com lixívia no cu seria muito mais divertido. Open Subtitles عزيزتي، تأكدي أن تشقير مؤخرتك أكثر متعه من هذا
    O Liceu é o baile, jogos de futebol, namorados, namoradas, festas na casa do miúdo rico divertido, simples, completo Open Subtitles المدرسة الثانوية هي حفل التخرج, مباريات كرة القدم, الاصدقاء والصديقات حفلة في منزل الولد الغني ,متعه,بساطه
    Bem... parte daquilo que o fazia divertido... entre nós...na altura. Open Subtitles حسنا , وجزءأ مما جعله مرحا انها متعه بيننا في ذلك الوقت
    É divertido porque é mais como dançar do que fazer exercício, sabes. Open Subtitles إنه متعه حقا لأنها تشبه الرقص بعد اختبار.. أنت تعرف
    No final o prazer da mulher, é o prazer do homem. Open Subtitles فى نهايه الامر متعه المراه هى متعة الرجل
    Muito obrigado, mas isso é um prazer privado. Open Subtitles لا بأس .إنني أقدر هذا ولكن هذه متعه خاصه لي
    Preciso do acordar para ter o prazer de por este monstro a dormir de novo. Open Subtitles انا بحاجه للايقاظ حتى لو لنيل متعه قتل هذا المختل مره أخرى
    A nossa frase feita para este ponto de vista seria que isto é a alegria da depuração. TED و ملصقنا العام لهذه النظره هذه هي متعه تحليل الأخطاء وحلها
    Não há diversão num desporto sangrento, para homens como Sam, que tem sido testado tantas vezes no campo de batalha. Open Subtitles ليس هناك متعه عندما يكون الدم في الرياضه لدى "سام" والذي تم اختباره كثيراً في المهمات.
    É mais divertida quando você liga ela meu. Open Subtitles هل يكون الامر اكثر متعه عندما تشغله؟
    Vai ser bom. Vais gostar. A maior emoção da tua vida. Open Subtitles هذا رائع ستحب هذا ستعتبر اكبر متعه فى حياتك
    Precisa se divertir! - Chama isso de divertimento? Open Subtitles انت تحتاج بعض المتعه اتسمى هذا متعه
    Não, não temos que nos divertir, basta fingir. - Olhem para a câmara. - Não te preocupes. Open Subtitles كلا, نحن لم نأتي الى هنا للمتعه , نحن هنا لعمل متعه مزيفه والان ابتسم للكامره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus