Mais é divertido para lançar aviões que sentar com os banqueiros. | Open Subtitles | إن رمي الأوراق الطائره أكثر متعه عندك من لقاء تعيين المصرفيين |
Não sei. É divertido. - Já não tem 15 anos. | Open Subtitles | لا اعلم انها متعه انت لم يعد لديك 15 سنه |
É por isso que precisamos de uns especiais, de vez em quando, para que o caminho se torne mais divertido. | Open Subtitles | لذلك نحتاج أحذية مميزة جداً بين حين وآخر لنجعل السير اكثر متعه |
Um animal não obtém prazer sádico por torturar os outros. | Open Subtitles | لا يحصل الحيوان على متعه ساديه من تعذيب الآخرين |
Falam do prazer do sexo, mas não dura tanto quanto o prazer de voar. | Open Subtitles | انهم يتحدثون عن متعه الجنس ولكنها لا ترقى الى تسليه الطيران |
Há uma coisa tua que já não nos traz muita alegria. | Open Subtitles | هناك شيء واحد يخصك لم يعد به متعه منذ زمن |
Mas não estou nesta relação a longo prazo. Vocês sabem, é só por diversão. | Open Subtitles | ولكن انا لن اظل معها لفترة طويلة ما بيننا كما تعلموا مجرد متعه |
Eu posso preparar uma coisa mais divertida do que isso. | Open Subtitles | لا عليك استطيع عمل شيئ سريع اكثر متعه من ذلك |
Vai ser bom. Vais gostar. A maior emoção da tua vida. | Open Subtitles | هذا رائع ستحب هذا ستعتبر اكبر متعه فى حياتك |
-Não há divertimento em me ferir. É fácil demais. | Open Subtitles | لن تجدين متعه فى جرح مشاعرى أنه لأمر سهل |
Era divertido ver os dois a discutir, mas isso lembrou-me de fazer o número 183 da minha lista: | Open Subtitles | ولم يقتصر الأمر على متعه مشاهدتهم يتشاجرون ولكنه ايضا اعطاني فرصة القيام # 183 من قائمتي |
Sim, é mais divertido estar com um tipo que nos dá valor. | Open Subtitles | صحيح ، انها اكثر متعه لو كانت بصحبة شاب يعطيك وقته كله |
Querida, acredita em mim, levar com lixívia no cu seria muito mais divertido. | Open Subtitles | عزيزتي، تأكدي أن تشقير مؤخرتك أكثر متعه من هذا |
O Liceu é o baile, jogos de futebol, namorados, namoradas, festas na casa do miúdo rico divertido, simples, completo | Open Subtitles | المدرسة الثانوية هي حفل التخرج, مباريات كرة القدم, الاصدقاء والصديقات حفلة في منزل الولد الغني ,متعه,بساطه |
Bem... parte daquilo que o fazia divertido... entre nós...na altura. | Open Subtitles | حسنا , وجزءأ مما جعله مرحا انها متعه بيننا في ذلك الوقت |
É divertido porque é mais como dançar do que fazer exercício, sabes. | Open Subtitles | إنه متعه حقا لأنها تشبه الرقص بعد اختبار.. أنت تعرف |
No final o prazer da mulher, é o prazer do homem. | Open Subtitles | فى نهايه الامر متعه المراه هى متعة الرجل |
Muito obrigado, mas isso é um prazer privado. | Open Subtitles | لا بأس .إنني أقدر هذا ولكن هذه متعه خاصه لي |
Preciso do acordar para ter o prazer de por este monstro a dormir de novo. | Open Subtitles | انا بحاجه للايقاظ حتى لو لنيل متعه قتل هذا المختل مره أخرى |
A nossa frase feita para este ponto de vista seria que isto é a alegria da depuração. | TED | و ملصقنا العام لهذه النظره هذه هي متعه تحليل الأخطاء وحلها |
Não há diversão num desporto sangrento, para homens como Sam, que tem sido testado tantas vezes no campo de batalha. | Open Subtitles | ليس هناك متعه عندما يكون الدم في الرياضه لدى "سام" والذي تم اختباره كثيراً في المهمات. |
É mais divertida quando você liga ela meu. | Open Subtitles | هل يكون الامر اكثر متعه عندما تشغله؟ |
Vai ser bom. Vais gostar. A maior emoção da tua vida. | Open Subtitles | هذا رائع ستحب هذا ستعتبر اكبر متعه فى حياتك |
Precisa se divertir! - Chama isso de divertimento? | Open Subtitles | انت تحتاج بعض المتعه اتسمى هذا متعه |
Não, não temos que nos divertir, basta fingir. - Olhem para a câmara. - Não te preocupes. | Open Subtitles | كلا, نحن لم نأتي الى هنا للمتعه , نحن هنا لعمل متعه مزيفه والان ابتسم للكامره |