"متفاجئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • surpreendida
        
    • surpresa
        
    • Surpreende-me
        
    • me surpreende
        
    • admirada
        
    • Espanta-me
        
    • impressionada
        
    • surpreendido
        
    • chocada
        
    • admira
        
    • espanta
        
    • surpreenderia
        
    • surpreso
        
    Fiquei tão surpreendida que um estranho se importasse ao ponto de perguntar. TED كنت متفاجئة جداً لأن شخصاً غريباً تماماً قد إهتم كفاية ليسأل
    Nem sei por que fiquei surpreendida! Só pensas em ti! Open Subtitles لا أعلم لماذا كنتُ متفاجئة أنتَ فقط تفكّر بنفسك
    Mas não posso dizer que estou surpreendida. Deves estar felicíssima! Open Subtitles لكن، لا يمكنني القول أنني متفاجئة لابد أنك متلهفة
    Sheldon, fiquei surpresa por escolheres vir a um bar. Open Subtitles شيلدون، أنا متفاجئة من رغبتك بالذهاب إلى حانة.
    Estou surpresa por teres tido a coragem de cá vires. Open Subtitles أنا متفاجئة مِنْ امتلاكك شجاعة كافية للمجيء إلى هنا
    Surpreende-me que ache que ainda há decisões a tomar. Open Subtitles أنا متفاجئة لاعتقادك أنه مازال هناك قرار لاتخاذه
    Não me surpreende. Vocês foram sempre tão próximas. Oh, é a Piper. Open Subtitles أنا لست متفاجئة أنتم كنتم دائماً مقربين من بعضكم أوه،إنها بايبر
    Baseado na localização dos postes e quantidade de pessoas, fico surpreendida dos residentes não terem visto o assassino. Open Subtitles الإنارة و مقدار حركة سير المشاه أنا متفاجئة أن لا أحد من المقيمين قد رأى القاتل
    Estou surpreendida por não te terem arranjado um pulmão novo. Open Subtitles أنا متفاجئة لأنّهم لم يعثروا لكِ على رئة جديدة
    Sempre o soube. Acho que a minha família não ficou nada surpreendida. TED كنتُ دومًا أعرف ذلك، ولا أعتقد أن عائلتي كانت متفاجئة ولو قليلًا.
    Sinto pena dele, mas não posso dizer que esteja surpreendida. Open Subtitles أذا أنا أسفة من أجله وأن كنت لاأستطيع القول أننى متفاجئة
    Porque não estou surpreendida que saibas como fazer isso? Open Subtitles لماذا أنا لست متفاجئة لكونكِ تعلمين كيف تفعلين هذا؟
    Não posso acreditar que estás surpreendida... por o teu filho de 17 anos andar a fazer o que os jovens de 17 anos fazem. Open Subtitles لا أصدق أنك متفاجئة كليا أن إبنك ذو 17 سنة يفعل ما يفعله شبان 17 سنة
    Porque é que eu não estou surpreendida que tu conheças todos os caminhos num tribunal? Open Subtitles لماذا لست متفاجئة بأنك تعرف طريقك جيداً في هذه المحاكم
    Escreves-me como se estivesses surpreendida por eu continuar bonita... mesmo aqui. Open Subtitles تكتبين كما لو أنّ أنك متفاجئة لإيجادي انني ما زلت احافظ على جمالي هنا.
    Não há problema. Estou surpresa que ainda estejaa a falar. Open Subtitles لا مشكلة، أنا متفاجئة أنك لا زلتي تتحدثين الآن
    Pareceu genuinamente surpresa quando ouviu que o resgate seria de 20 milhões. Open Subtitles بدوت حقاً متفاجئة عندما سمعت أن الفدية كانت 20 مليون دولار.
    Fiquei tão surpresa ao ouvi-los tocar. Open Subtitles تعرفون ، كنت متفاجئة جداً عندما سمعتكم وأنت تعزفون
    Surpreende-me que não te tenham avançado. És obviamente inteligente o suficiente. Open Subtitles أنا متفاجئة أنك لم تتخطي مرحلة دراسية ما لأن من الواضح أنك ذكية كفاية
    Isso não me surpreende, que haja mais do que um. Open Subtitles ‫لان أكون متفاجئة إن كان مسكون بأكثر من روح
    Mas tenho de dizer, estou admirada por não me teres contado antes. Open Subtitles مع ذلك علي أن أقول أنا متفاجئة انك لم تخبرني قبلا
    Espanta-me que estejas sozinho. Open Subtitles حقا متفاجئة , لقد تركته وحيدا طوال . الصباح بدون مراقبة
    Ao princípio fiquei tão impressionada com o frio. Open Subtitles كنت متفاجئة في البداية من البردودة الموجودة هنا.
    Fiquei surpreendido por gostares tanto do sexo feminino como eu. Open Subtitles أَنا متفاجئة بأنّك تحب أجزاءَ السيدة كما تفعل
    Ela ficou chocada em ver-me. Qual é o problema? Open Subtitles كانت متفاجئة جداً لرؤيتي هنا ما الأمر في ذلك؟
    Depois do que fizeste hoje em campo, não me admira. Open Subtitles بعد ذلك الأداء في المضمار اليوم لست متفاجئة
    Não me espanta. Ela não o vê muitas vezes. Open Subtitles حسنا، أنا لست متفاجئة فهي لا تراك كثيرًا
    Não me surpreenderia se o Remmy decidisse ficar aqui com ele. Open Subtitles إنني لن أكون متفاجئة لو أن ريمي قد قرر أن يبقى هنا معه
    Bem, eu não estou surpreso que você não tem tido sexo a muito tempo, porque você é bruto e também repulsivo. Open Subtitles حسناً،أنا لست متفاجئة أنك لم تمارس الجنس منذ فترة طويلة لأنك أيضاً فظ و مثير للإشمئزاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus