"متوافق" - Traduction Arabe en Portugais

    • compatível
        
    • consistente
        
    • compatíveis
        
    • coincide
        
    • são consistentes
        
    • condiz
        
    • encaixa
        
    • incompatível
        
    • incompatíveis
        
    E perceberam que a democracia é compatível com o Islão, compatível com os seus valores, e são apoiantes da democracia. TED وادركوا ان الديموقراطية هي امرٌ متوافق مع الاسلام ومتوافق مع قيمهم لذا قاموا بدعم الديموقراطية
    Os mesmos que hoje - construção genética compatível. É melhor se forem parentes. Open Subtitles نفسها كاليوم ، تركيب وراثى متوافق و يفضل أن يكون المتبرع ذو علاقة قرابة
    O Laboratório encontrou traços de pó-de-talco nas margens.... ...que é consistente com a utilização de luvas de cirurgião. Open Subtitles التقط المعمل آثار تالكم بطول الحوافّ متوافق مع القفّازات المسحوقة لذا يمرض بهذا سقط في حجره
    Parece uma nove-milímetros, revestida a cobre, consistente com as munições da polícia. Open Subtitles يبدو أنه الـ 9 ملم مطلي النحاس متوافق مع رصاصة الشرطي
    Sabes que nunca fomos verdadeiramente compatíveis e, em Nova Jérsia, apercebemo-nos disso. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّنا ما كُنْتُ أبداً متوافق حقاً ونيو جيرسي في الحقيقة جَعلَنا نَرى ذلك.
    A raiz em forma de pá indica que é de um canino, e o padrão da escama coincide com o do pêlo de um golden retriever. Open Subtitles الجذر بشكل البستوني الذي يشير إلى كلب ونمط المقياس متوافق مع كلب إسترداد ذهبي
    O nosso sistema não é compatível com o seu telemóvel. Open Subtitles يا سيدي نظامنا غير متوافق مع هاتفك الخلوي
    Nao temos forma de saber se a nossa fisiologia cerebral e compatível com a tecnologia. Open Subtitles ليس لدينا أى فكره إذا كان تصميم دماغنا متوافق مع هذه التقنيه
    Este é um modelo. compatível com USB. Open Subtitles هذا نموذج منها، متوافق مع المنافذ المتسلسلة العامة.
    Meu coronel, ouça, para fazermos esta cirurgia vamos precisar de um doador compatível. Open Subtitles سيدى من أجل أن نقوم بهذه العمليه يجب أن نجد متبرع متوافق
    É agora referenciado para cruzar homem e mulher com ressonância compatível. Open Subtitles انها الآن الإشارات المرجعية الرجال والنساء مع صدى متوافق.
    Hematoma subcutâneo, compatível com o ser atingido por um objeto pontiagudo. Open Subtitles تكتل دموي تحت الجلد متوافق مع الضربة بالقطعة الحادة
    Se o Peter Talbot foi assassinado, o modus operandi é consistente: Open Subtitles اذا بيتر تالبوت قد قتل فإنه متوافق مع موت سابقه
    Diria que o uso de força letal neste caso foi consistente com a política do departamento. Absolutamente. Open Subtitles أرى أن إستعمال القوة القاتلة بهذه القضية متوافق مع سياسة القسم طبعاً
    consistente com o cabo que encontramos na cena. Open Subtitles متوافق مع السلك الذي وجدناه في مسرح الجريمة
    Salpicos de velocidade de impacto média, trajectórias múltiplas, tudo consistente com traumatismos repetidos. Open Subtitles , سرعة معتدلة لطرطشة الدماء من الجرح , بعدة مسارات ولكه متوافق مع الصدمات المتتالية
    É consistente com o facto desses nós estarem atados como se fossem pegas. Open Subtitles هذا متوافق مع الطريقة التى قام بها بالجريمة
    Há uma grande mancha de arrastamento na poça de sangue, que é consistente com a forma da perna das calças. Open Subtitles هناك علامة حذاء كبيرة في بركة الدمّ، ذلك متوافق مع شكل إنتفاخ الساق.
    - Isso é porreiro. - Muito porreiro. O que quero que faças é certificares-te que os sistemas existentes no CPA são compatíveis antes de este leitor ser ativado. Open Subtitles الآن ما اريد منك فعله هو أن تتأكد أن نظام المركز الحالي متوافق قبل أن يُشغل الفحص.
    O solo da camisola coincide com o do local onde foi largado o cadáver. Open Subtitles التربة على القميص متوافق مع موقع الإلقاء
    Certo, mas a textura e o tamanho das cinzas deste charuto... são consistentes com as dos seus preciosos Cubano de Oros. Open Subtitles هذا صحيح لكن المادة والحجم لرماد هذا السيجار متوافق مع سيجارك المفضل كيوبانو دي اوروس
    E o que ele anotou não condiz com o relatório oficial. Open Subtitles و ما كتبه في ملاحظاته غير متوافق مع التقرير الرسمي
    Bulimia encaixa nos sintomas dela. Open Subtitles و نظرا لكمية الأكل التي أكلتها أعتقد أن لديها مرض الأكل بشراهة و هو متوافق مع أعراضها
    Que é incompatível, com o modo de vida do povo do Médio Oriente. Open Subtitles هذا غير متوافق لطريقة عيش الشرق الأوسط
    - Desculpem, não. De acordo com o teste, vocês são bastante incompatíveis. Open Subtitles آسف و لكن لا ، فطبقاً للإختبار ، كلاكما غير متوافق تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus