Assim que as águas começaram a arrefecer, as medusas conseguiram recuperar. | Open Subtitles | متى ما بدأت المياه بالفتور تمكنت القناديل من استعادة عافيتها |
Porque, Assim que me tiverem, matarão todos os habitantes da ilha. | Open Subtitles | أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي |
Assim que encontrarmos o veículo, podemos identificar o atirador em poucas horas. | Open Subtitles | متى ما حددنا مكان السيارة، فسيمكننا تحديد هويتها في غضون ساعات |
Depois cobro 500 à hora a cada um Quando o levar a almoçar. | Open Subtitles | سأطالب في المستقبل بـ 500 دولار عن كل ساعة متى ما صحبتك للغداء |
Diz-lhes que tenho o dinheiro Quando o tiver. | Open Subtitles | اخبرهم انه سوف احصل على النقود متى ما كانت عندي |
Podes ficar aqui o tempo que quiseres e quando quiseres. | Open Subtitles | يمكنكِ الإقامة هنا قدر ما تشائين متى ما تشائين |
Dá folga à mãe sempre que ela quer, porque são grandes amigos. | Open Subtitles | انه يعطي امي اجازة متى ما ارادت ذلك لانهما اصدقاء حميمين |
- Quando estiveres preparada. - Sim, quem é que precisa de eletricidade? | Open Subtitles | متى ما كنت مستعدة أجل ، من يحتاج للكهرباء على كل حال ؟ |
Assim que o paciente volte a ficar saudável, a taxa de saúde para o indivíduo é paga novamente. | TED | متى ما استعاد الزبون صحته ثانية، نعود لندفع الأجر الصحي ثانية. |
Graças a Deus estou bem e pronto para trabalhar Assim que encontrar serviço. | Open Subtitles | اشكر السماء اني جاهز للعمل متى ما وجدوا مكانا يمكنهم الاستفادة مني فيه |
Está bem, Assim que saíres do hospital, estás de férias. | Open Subtitles | حسنا ، ستأخذها متى ما انتهيت من المستشفى |
Assim que isso acontecer será quase impossível reavê-los. | Open Subtitles | و متى ما حدث هذا , سيكون من المستحيل إستعادتهم |
Assim que tu assines a papelada, tudo o resto já está tratado. | Open Subtitles | متى ما وقعتي الأوراق النهائية, كل شيء آخر مجهز |
Bem... Troy... de Illinois... Assim que você se sentir inspirado. | Open Subtitles | حسنا, امم, تروي من إيلينوي متى ما شعرت بالالهام اذا, اين تريدني؟ |
Tu podes começar Assim que o Carter achar que estás preparado. | Open Subtitles | ويمكنك الذهاب ما ان يسمح لك كارتر تستطيع الذهاب متى ما شئت |
Mas sabe que mais, fique à vontade para ligar Quando o fantasma voltar. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلمِ، لك حرية الأتصال متى ما عاد الشبح مرة آخرى |
Quando o imenso manto de gelo derrete, a vida selvagem volta ao Norte. | Open Subtitles | متى ما تبدّدت صفيحة الجليد الضخمة، تعود الحياة إلى الشمال |
Todo ano, o continente é transformado Quando o mar de gelo que o cerca começa a desaparecer. | Open Subtitles | ،كل عام تتحول القارة متى ما بدأ جليد البحر حولها في التلاشي |
E tomei também a liberdade de mudar a tua assinatura do telemóvel para falarmos um com o outro quando quisermos e pelo tempo que quisermos. | Open Subtitles | و لقد سمحت لنفسي بتغيير اشتراك هاتفك الخليوي ليمكننا التحدث سوياً متى ما أردنا و لقدر ما نريد |
sempre que queres algo, eu compro. | Open Subtitles | متى ما أردتي شيئا .أشتريه لكي بشكل تلقائي |
- Quando chegar. Está só uns minutos atrasado. | Open Subtitles | متى ما يريد , إنه قد تأخر بعض الوقت فحسب |
As de qualquer pessoa. Vejo-as Uma vez, e imito-as. | Open Subtitles | تواقيع الجميع، متى ما رأيتها لمرة فبإمكاني تقليدها. |
Porque quando me tiverem, a ordem é matar todos na ilha. | Open Subtitles | لأنّ أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي |