"مثلك تماما" - Traduction Arabe en Portugais

    • como tu
        
    • como você
        
    • tal como
        
    • igual a ti
        
    Fui um fuzileiro no terreno, com garra, tal como tu. Open Subtitles انا كنت مارينز مع الجنود على الارض، مثلك تماما
    Ela diz que a faz corajosa, assim como tu. Open Subtitles إنها تقول بأن هذا يجعلها شجاعة مثلك تماما
    Conhecemos a lei tão bem como tu. Open Subtitles ؟ نحن نعلم الناموس مثلك تماما ونحاول ان نطيعه
    Eu estou a tentar gerir um negócio como você. Open Subtitles انظر, انا اريد ان اسير العمل مثلك تماما.
    É como você, mas tem melhor potencial para o sexo. Open Subtitles هي مثلك تماما مع وجود امكانيات اكثر لممارسة الجنس
    Pretendo apenas resolver este caso. tal como o senhor. Open Subtitles كلّ أريد أن أحلّ هذه الحالة، مثلك تماما.
    Sei que eu ainda sou só um robot... mas se eu pudesse ter um amigo, queria que fosse igual a ti. Open Subtitles أَعْرفُ انني ما زِلتُ فقط إنسان آلي لكن اذا كان من الممكن ان تكون لي صديقة اريدها مثلك تماما
    - Tal como tu. - Devias ter-nos dito, Nelson. Open Subtitles ـ مثلك تماما ـ كان ينبغي عليك أخبارنا، يا نيلسن
    Dir-te-ei a primeira, mas não a segunda. como tu. Open Subtitles سأخبرك بالسبب الأول ولكن لن اخبرك بالثاني ، مثلك تماما
    E o que aconteceria se essa fé fosse testada, e um anjo, exactamente como tu... não percebesse? Open Subtitles وماذا سيحدث اذا تم امتحان هذا الايمان وملاك مثلك تماما لم يفهم ؟
    Por acaso... estou á procura de alguém como tu. Open Subtitles في الحقيقة أبحث عن شخص ما مثلك تماما
    Também estou indeciso, tal como tu. Open Subtitles لكن بما يتعلق بأل شيبرد فأنا لا أعرف الكثير أيضا مثلك تماما
    Eu só estou a tentar seguir ao meu caminho tal como tu. Open Subtitles لذا فأنا فقط أحاول أن أشق طريقى مثلك تماما
    Só fico bêbado o quanto quero, assim como você. Open Subtitles ماك باين أنا فقط سكران كما أريد أن أكون مثلك تماما
    Um cátolico, desta vez prometo-lhe Santo António, um cátolico como você, como eu, como o Senhor. Open Subtitles انا كاثوليكي مثلك تماما, يا مولاي العطوف .وانا.
    como você, li muito... e trabalhei com alguns caras espertos, na prisão... e safei-me. Open Subtitles مثلك تماما و قد قرأت كثيرا وأنا عملت مع بعض الرجال، بعض الرجال الأذكياء في السجن خرجت هذا كل ما هناك
    Estava aqui a servir café a cidadãos modelo como você. Open Subtitles كنت هنا أحضر القهوة لأخدم مواطنين مثلك تماما
    Vairões fingindo que são baleias. tal como o senhor nesta ilha, Dr. No. Open Subtitles سمك صغير يبدو كحيتان مثلك تماما على هذه الجزيرة ، دكتور نو
    Sammy, quando morrer quero voltar igual a ti. Open Subtitles سامي، عندما أموت أريد الرجوع وأنا مثلك تماما
    Sim, talvez eu possa crescer e ser igual a ti. Open Subtitles أجل، ربما يوما ما، يمكنني النضوج لكي أكون مثلك تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus