| Parecia que a Holly estava na maior como todos nós. | Open Subtitles | يبدو لي أن هولي كانت تستمتع بوقتها مثل بقيتنا |
| O Jimmy é bom tipo. É um bocadinho inseguro, como todos nós. | Open Subtitles | " جيمي " بخير إنه فقط غير آمن قليلاَ مثل بقيتنا |
| O meu palpite é que já cometeste todos os sete pecados capitais, tal como todos nós. | Open Subtitles | تخميني هو انك ارتكبت كل الخطايا السبعه القاتله مثل بقيتنا |
| E ele tinha de fazer como nós. | Open Subtitles | أيضاً، كان عليه أن يتعلم لوحده مثل بقيتنا |
| Ou será que iria ver a verdade, tal como nós. Que és apenas um seguidor. | Open Subtitles | أو قد ترى هي الحقيقة مثل بقيتنا وأنك مجرد تابع؟ |
| Estamos fartos dessa merda. Desenrasca-te como o resto de nós. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المشاكل تعامل مع الموضوع مثل بقيتنا |
| Acho que ele só está a tentar perceber este sítio, como todos nós. | Open Subtitles | أعتقد إنه يحاول أن يعرف هذا المكان مثل بقيتنا. |
| Tenho certeza que ele usa um telemóvel de cada vez, assim como todos nós. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه يضع سماعات الأذن في وقتاً ما تماماً مثل بقيتنا. |
| Tu também cresceste com ele e adoraste-o durante muito tempo, como todos nós! | Open Subtitles | تربيتِ معه لوقت طويل وأحببتيه مثل بقيتنا |
| Filtra as palavras antes de as dizeres, como todos nós. | Open Subtitles | مرشحات من أصل الأشياء قبل الحديث مثل بقيتنا. |
| Finalmente, vejo o filho preferido a rebolar na merda, como todos nós. | Open Subtitles | أخيراً أرى الابن المفضل يقع في المشاكل مثل بقيتنا |
| Ela tem trabalhado dia e noite, tal como todos nós, a tentar encontrar soluções. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل ليل نهار مثل بقيتنا محاولةً إيجاد حلول |
| Acho que queriam ter uma boa vida, e depressa... em vez de arranjar emprego, como todos nós. | Open Subtitles | أخمن أنهم أرادوا أن يعيشوا حياة مرفهة... وأرادوا أن يعيشوها بسرعة بدلاً من الحصول على وظيفة مثل بقيتنا. |
| Tem necessidades, como todos nós. | Open Subtitles | لديها إحتياجات مثل بقيتنا تماماً |
| Bem, acabaste de descobrir que agora és como todos nós. Pára. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أنت، بأنك مثل بقيتنا |
| Ele não é como nós. Pode dizer alguma coisa. | Open Subtitles | إنه ليس مثل بقيتنا ، يمكنه أن يقول شيئاً |
| És um tonto como nós todos! Nada feito! | Open Subtitles | انت مجرد احمق مثل بقيتنا لا يوجد اتفاق |
| E tu não és como nós, cuequinhas de algodão? | Open Subtitles | ألست أنت أيضاً مثل بقيتنا أيتها الحلوة؟ |
| Senão vai acabar morrendo em Los Angeles como o resto de nós. | Open Subtitles | وإلا، سوف تنتهي بالموت في لوس أنجلوس مثل بقيتنا |
| Isso é o que queremos que entenda, que escolha... entre a Luz e a Treva, como o resto de nós. | Open Subtitles | هذا مانحاول توضيحه لكى لماذا يجب ان تختارى بين الخير والشر؟ مثل بقيتنا |
| Senhorita, você é apenas mais um raio em uma roda, tentando ganhar a vida, como o resto de nós idiotas. | Open Subtitles | سيدتي، إنّكم تفسدون خطط الآخرين و .تحاولون جني المال مثل بقيتنا الحمقى |