"مجبرا" - Traduction Arabe en Portugais

    • forçado
        
    • obrigado a
        
    • precisas de
        
    Há 14 anos fui forçado a fazer um compromisso com uma cela. Open Subtitles فأربعة عشرعاما مضت كنت مجبرا على أن أكون ملتزما بزنزانة صغيرة
    Mas vocês dois idiotas apareceram, e fui forçado a improvisar. Open Subtitles لكن أنتما أيها الغبيان ظهرتما وكنت مجبرا على الارتجال
    Se não me ligares já à Abaddon, serei forçado a... Open Subtitles ان لم تتصل بابادون في الحال ساكون مجبرا على
    "E se eu tivesse sido forçado "a entrar nesse mesmo estado de 'espera'?" TED ما لو وجدت نفسي مجبرا على العيش في نفس مرحلة الانتظار؟
    E se te encontrares obrigado a falar com uma mulher, encontra rapidamente uma forma de mencionares que és casado. Open Subtitles و لو وجدت نفسك مجبرا على التحدث إلى إمرأة بسرعة أعثر على وسيلة لتذكر حقيقة أنك متزوج
    Não precisas de ficar na esquina se não quiseres. Open Subtitles لست مجبرا على العمل بالزوايا إلّم ترد ذلك
    Serei forçado a casar com alguém que não amo. Open Subtitles سأكون مجبرا على الزواج من شخص ما لا أحبه0
    Claro que serei forçado a contar à imprensa como roubaste a música do meu amado sobrinho falecido. Open Subtitles بالطبع, سأكون مجبرا على إخبار الصحافة كيف سرقت أغنيتكِ من إبن أخي المحبوب الميت
    Fui forçado a esconder-me atrás de uma máscara, desde essa altura. Open Subtitles وكنت مجبرا على الإختباء وراء القناع منذ ذلك الحين
    Sr. Hostetler, preste atenção, se nos expulsar, vou ser forçado a tornar a sua "situação" conhecida por todos os funcionários na directoria da sua empresa. Open Subtitles سّيد هستلر رجاء كن مدركا إذا طردتنا ساكون مجبرا لجعل وضعيتك معروفة إلى كلّ مستخدم
    Agora sou forçado a lidar com o meu pobre amigo. Open Subtitles الآن أجد نفسي مجبرا للتعامل مع صديقي المخطئين.
    Cómodo é forçado a considerar a hipótese de que tem sido traído pelo conselheiro. Open Subtitles كان كومودوس , مجبرا على مواجهة احتمال تعرضه للخيانة من قبل مستشاره
    - Ele foi forçado a fazê-lo! - Isso é amor? Open Subtitles ـ كان مجبرا على فعل ذلك ـ أهذا حب؟
    Basta lembrar porque é que o Sultão Murat foi forçado a recuar do cerco. Open Subtitles تذكر فقط لماذا كان السلطان (مراد الثانى ) مجبرا أن يسحب حصاره.
    Mas, se a tivesse aberto e lá estivessem provas, moralmente, seria obrigado a apresentá-la ao Ministério Público. Open Subtitles لو فتحت هذا الصندوق و وجدت دليل من الناحية الأخلاقية سأكون مجبرا على مشاركته مع النيابة
    Não precisas de fazer mais nada para mim. Nunca mais. Open Subtitles لست مجبرا لخدمتي بعد الآن، أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus