Nunca ouvi falar de um químico que faça um morto andar. | Open Subtitles | ولم أسمع من قبل عن محاليل كيمائية تجعل الأموات يمشون |
Tiveste de fazer uma extracção de dissolvente. | Open Subtitles | إذاً عليك إجراء إستخراج محاليل ماذا إستعملت ؟ |
Mas é muito provável que a sua condição tenha sido causada por vapores de algumas soluções de limpeza ou vernizes, encerrado num espaço pequeno. | Open Subtitles | لكنه إحتمال وارد أن حالته تلك سُببت عن طريق الأدخنه من إحدى محاليل التنظيف أو إحدى الأطلية |
Se ela não comer algo esta noite vamos ter de a entubar. | Open Subtitles | إن لم تأكل الليلة، سنضطر لتعليق محاليل الطعام لها |
Precisamos de luvas, IVs, gaze, pensos e batas. | Open Subtitles | سنحتاج إلى قفازات و محاليل وسادات هوائية و رداء رضوح |
Tivemos que lhe dar uma pequena dose de Levofed, por causa da pressão sanguínea e o tubo torácico drenou 350 cc. | Open Subtitles | كان علينا ان نعطيه محلول خفيف , لرفع ضغط دمه و محاليل الانبوب الصدري قدرها 350 سنتيمترات مكعبة |
Protector solar, lenços de papel, uma bateria extra para a minha câmara e pastilhas. | Open Subtitles | محاليل وبعض المناشف وبطارية إضافية من أجل الكاميرا وعلكة |
Uma sonda IV. Tipo de sangue, CBC, electrólitos, um PT e... | Open Subtitles | . ركبوا له محقن وريدي و أعطوه محاليل لتنشيط الدورة الدموية |
Protector solar, lenços de papel, uma bateria extra para a minha câmara e pastilhas. | Open Subtitles | محاليل وبعض المناشف وبطارية إضافية من أجل الكاميرا وعلكة |
Sabes, na Segunda Guerra Mundial, utilizavam água de côco no soro quando ficavam sem glicose. | Open Subtitles | ،كما تعلمين، في الحرب العالمية الثانية استخدموا ماء جوز الهند في محاليل المضادات الحيوية عندما نفد منهم الجلوكوز |
A bomba está pronta. Três produtos de limpeza, 1 kg de salame e uma lata de fermento. | Open Subtitles | القنبلة جاهزة، نوعان من محاليل التنظيف، وكيلوغرام من قطع السلامي وعلبة تخمير واحدة. |
7 batidos de proteína e 8 grávidas. | Open Subtitles | لدي 7 محاليل بروتين لثمانية سجينات حوامل. |
Febre reumática, uso de medicamentos para enxaqueca... ou injecção de narcóticos causariam a degeneração da válvula. | Open Subtitles | حمىروماتيزمية, .جراءاستخداممزمنلأدويةالصداعالنصفي . أو محاليل مخدرة . . |
Foi aplicada pressão. Está com duas IV de grande diâmetro. | Open Subtitles | غطاءات ضغط وضعت لها و أعطي لها محاليل |
Hipotermia grave, tem dois sacos de soro. | Open Subtitles | انخفاض درجة حرارة شديد أعطيناه محاليل |
Dei-lhe uma dose mais alta de digoxina para baixar o ritmo. | Open Subtitles | أعطيت له كمية محاليل لتقليل نبض قلبه |
Não percebi porque tinha de me encher a beber químicos para alcançar isso, mas eles sentiram mesmo que eu precisava de ajuda. | Open Subtitles | "لم أفهم لماذا علي أن أشرب محاليل كيميائية لأحقق ذلك" "لكنهم أحسوا أنني أحتاج للمساعدة" |
É uma mistura de produtos químicos diferentes. | Open Subtitles | إنه خليط من محاليل كيميائية مختلفة |
Grey, o Tapley precisa de um acesso central. | Open Subtitles | (تابلي) يحتاج إلى توصيل محاليل يا (جراي) افعليها |
A doença de Haff enquadra-se melhor com a progressão. Comecem a administrar-lhe solução salina e manitol. | Open Subtitles | داء (هاف) يناسب التوقيت أكثر باشروا معها محاليل الملح والمانّيتول |