"محاولاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tentando
        
    • para tentar
        
    • a tentar
        
    • tenta
        
    • tentei
        
    • tentou
        
    • ao tentar
        
    • tentava
        
    • tentares
        
    • e tentar
        
    Alguém só pode imaginar por quanto tempo é que ele arranhou o ferro de seu caixão, tentando escapar antes de sufocar. Open Subtitles و واحد فقط يمكنه التخيل إلى متى كان يخدش في الجوانب الحديدية في قبره محاولاً الهرب قبل أن يختنق
    Fui ter com ele para tentar mudar as coisas. Open Subtitles ذهبت إليه محاولاً إرجاع أشياء حصلت في الماضي
    Sabes, vivi a minha vida inteira a tentar agradar à mãe, para se sentir orgulhosa de mim. Open Subtitles أتعلم لقد امضيت حياتي كلها محاولاً أرضاء أمي لأجعلها فخورة بي لكن ليس بعد الآن
    Quando ele se passa e fica na defensiva, tenta proteger-se? Open Subtitles .. عندما يندفع فجأة ويصبح دفاعيا محاولاً حماية نفسه؟
    Então vim para casa, tentei entrar pela janela, estava fechada. Open Subtitles إذاً جئت للمنزل محاولاً التسلق عبر النافذة لكنها مغلقة
    Eu acredito nele, porque um dos tipos apareceu cá e tentou matar-me. Open Subtitles إنّي أصدقه، لأنَّ أحد الشياطين أتى محاولاً قتلي
    E acaba com o pescoço partido ao tentar encontrar conforto na bebida. Open Subtitles ثم تنتهي بكسر رقبتك محاولاً الحصول على بعض الراحة من الخمر
    Arrastava a perna esquerda e tentava disfarçar, porque tinha vergonha. Open Subtitles كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها لأنه كان خجلاً.
    Lembras-te do autocarro de 40 passageiros... que explodiste ao tentares apanhar-me? Open Subtitles أتتذكّر ركّاب الحافلة الأربعين الذين فجّرتهم محاولاً النيل منّى؟
    Vai mexer com as ideias dela e tentar levá-la de novo àquele sítio. Open Subtitles إنه سيتلاعب برأسها محاولاً أخذها لنفس ذلك المكان
    na cidade de Nova lorque tentando achar aquele sanduíche. Open Subtitles في مدينة نيويورك محاولاً العثور على ذلك البرغر
    Encenar um ataque a uma das suas plantações, tentando despistar-me. Open Subtitles تجهّز إغارةً على واحدةٍ من مزارعك . محاولاً تشتيتي
    Passei 4 anos de minha vida tentando pegar esse gajo. Open Subtitles أمضيت أربعة أعوام من عمري محاولاً الإيقاع بهذا الشخص
    Estavas no fundo da piscina e mergulhei para tentar salvar-te. Open Subtitles كنت في قاعم حمام سباحة، لكنّي غصت محاولاً إنقاذك،
    Reverendo, tenho trabalhado bastante a minha Bíblia para tentar salvar aquele homem. Open Subtitles ايها الكاهن ، أنا أعمل جاهداً بإنجيلي محاولاً إنقاذ ذلك الرجل
    Sabes, fui atrás do meu avô para tentar consertar esta família. Open Subtitles أتعلمين, لقد تواصلتُ مع جدي محاولاً إقامةَ عمودُ هذه العائلة
    Deixa-me adivinhar tu és apenas uma criança diligente de uma família separada a tentar salvar outras da dor porque tu passaste. Open Subtitles دعني أحزر, أنت مجرد طفل عامل بجهد نتيجة عائلة محطمة محاولاً إنقاذ الآخرين من الآلم الذي مرت به قبلاً
    Lembras-te quanto tempo gastaste a tentar pôr-me de volta no caminho certo? Open Subtitles أتذكر كم من الوقت قضيت محاولاً أن تعيدني للطريق السليم ؟
    No meio de tudo o que um cancro tenta fazer para matar o nosso doente, como é que se lembra que é um cancro? Quando desenrola o seu genoma, TED لعلكم تسألون أنفسكم، مع كل ما يبذله السرطان محاولاً قتل مرضانا، كيف يتذكر أنه سرطان ؟ عندما ينفصل عن الجينوم،
    Ontem à noite estava a fechar o bar quando um franganote entra e tenta assaltar-me. Open Subtitles نعم , الليلة الماضية كنت أقوم بإغلاق الحانة, عندما أتى فتى ما محاولاً القيام بـ طعني
    Depois, tentei perceber se você trabalhava para a Mossad, os Sírios ou os Russos. Open Subtitles قضيت الـ24 ساعة التالية محاولاً أن أعرف إن كنتِ تعملين لدى الموساد، السوريين أو الروس
    Esqueceu-se da sua vida e tentou reanimar este tipo. Open Subtitles متناسياً حياته نفسها,و محاولاً إنقاذ هذا الشخص
    O Finley morreu num incêndio químico ao tentar salvar o amigo. Open Subtitles فينلى توفى فى حريقاً كيميائياً محاولاً أنقاذ صديقه
    Ao arrastá-lo para fora da água, enquanto tentava salvar-lhe a vida. Open Subtitles تأذيت عندما جررته من الماء محاولاً إنقاذ حياته
    Andas por aí a foder tudo o que se mexe, a tentares vingar-te de mim. Open Subtitles أنت تمارس الجنس مع أي شيء يتحرك محاولاً الانتقام مني
    Se juntou com outros para patrulhar a área e tentar limpar as coisas. Open Subtitles جمع قوات قليله معه وذهب حول الجزيرة محاولاً التخلص من تلك الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus