"محاولتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • tentativa
        
    • tentei
        
    • a tentar
        
    • tentado
        
    • tento
        
    • tentativas
        
    • por tentar
        
    Foi a primeira tentativa, mas não parecia bastante substancial para eu transmitir o que queria sobre Roma. TED وقد كانت هذه هي محاولتي الاولى ، لكنها لم تبدو كافية. لنقل كل ما هو أردت أن أسرده عن روما.
    Na minha primeira tentativa de criar uma imagem aí, o padrão do meu cérebro era pouco mais alto que o seu. Open Subtitles في محاولتي الأولى لخلق صورة هنا بالكاد كانت موجة دماغي أكبر من تلك التي لديك
    Dia 13 de Setembro, A minha tentativa de criar o primeiro aparelho de anti-gravidade do mundo, deu, decididamente uma volta bizarra. Open Subtitles الثالث عشر من سيبتمبر محاولتي للصنع الاداة الاولى فى العالم ضد الجاذبية شكلة غريب بالتاكيد
    A primeira vez que tentei isto, eles soltaram-se! Open Subtitles محاولتي الأولى مع هذه الأشياءِ، محاولة الطيران
    E nunca terás de te preocupar se me estou a tentar meter contigo. Open Subtitles وليس عليكِ أن تقلقي أبداً بشأن محاولتي أن أنام معكِ
    Apesar da rainha e eu termos tentado durante anos não conseguimos alcançar o nosso maior sonho: Open Subtitles بالرغم من محاولتي أنا و الملكة لسنوات فلازلنا غير قادران على تحقيق حلمنا الأعظم.
    A mim também, na verdade, quando os tento seguir demasiado de perto. TED وبالطبع، أنا كذلك أحيانًا، عند محاولتي اللحاق بها عن كثب.
    É esse mesmo. O Smithers impedira a minha tentativa anterior de roubar um doce a um bebé. Open Subtitles هاهي، سميذرز لقد أحبطت محاولتي السابقة لأخذ الحلوى من الرضيع
    Na última tentativa, a janela para o hiperespaço nao estabilizou o suficiente para a nave a passar. Open Subtitles أثناء محاولتي الأخيرة، يبدو أن إطار القذف غير مستقر للغاية بالنسبة للسفينة لدخوله
    A minha tentativa não é de seduzir, mas de desarmar, no sentido físico. Open Subtitles ليست محاولتي للإغراء بل لنزع السلاح، بالمعنى الحسي
    Está tudo aí, sobre a minha tentativa de suicídio. Open Subtitles كلشيءمكتوبلديك. تعرف.. عن محاولتي للأنتحار
    Nem um pouco! Eles fizeram o seu papel, na minha tentativa de livrar... Open Subtitles لعبوا أدوارهم في محاولتي لتخليص فلاتافان من برديتا
    Sim, é a minha tentativa anual de conhecer mulheres. À nona é de vez. Open Subtitles أجل، إنها محاولتي السنوية لمقابلة النساء المرة التاسعة ستكون ذات سحر
    O que vêem aqui é a segunda tentativa de fazer pipocas em toda a minha vida. Open Subtitles ما ترونه الآن، هو محاولتي الثانية لإعداد الفشار
    tentei fazê-lo e andei aos pinotes pela tua casa. Open Subtitles حاول مرّة أخرى، قمت بالإطاحة بي أثناء محاولتي مغادرة منزلك.
    Não estou minimamente preocupado com quem poderei ter irritado quando tentei chegar até ela. Open Subtitles إنّي لا آبه لأيّ أحد أغضبته جرّاء محاولتي لإنقاذها.
    Sabem, às vezes acho que a única razão porque tive um guião que foi para o ar, foi porque estava a tentar escrever suficientemente bem para que ela me reparasse em mim. Open Subtitles أتعلم، أحياناً أظن أن السبب الوحيد لنجاحي في بث استكش على الهواء كان محاولتي بأن أكتب جيداً كي تتنبه إلي
    Estava a tentar encontrar alguém para defender a tua mãe. Open Subtitles لقد علقت في محاولتي لإيجاد شخص يدافع عن أمك في محاكمة قتل.
    Fiquei com esta cicatriz por ter tentado aceder a um forno para salvar uma pizza que se estava a queimar. Open Subtitles هذا الجرح بسبب محاولتي الوصول للفرن لإنقاذ بيتزا محترقة
    Desculpa ter tentado atirar-me à tua namorada. Open Subtitles آسف على محاولتي اقامة علاقة مع حبيبتك
    Não importa se tento fazer o que está certo, porque esperas sempre o pior. Open Subtitles بغض النظر عن محاولتي الشديدة عمل الصواب أنت دائما تظنين الأسوأ
    Sem surpresa, e após 2 tentativas de assassinato falhadas, Open Subtitles ومما لا غرابة فيه، بعد محاولتي إغتيالِ له سابقتينِ،
    Por favor, Sr. Tura. Desculpe-me por tentar salvar a sua vida. Open Subtitles أرجوك يا سيد تورا , سامحني على محاولتي لانقاذ حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus