Está tudo calculado - isto é, para a viagem. | Open Subtitles | كل شيء محسوب ، أقصد من أجل الرحلة |
Parece uma loucura mas acredite que nada disto foi calculado não houve qualquer maquinação. | Open Subtitles | يبدو الأمر جنونياً ولكنك يجب أن تصدق لا يوجد شيء محسوب |
Agora, Prof. Starkman, como classificaria um assassino cujo modo de agir era calculado dentro do seu esquema de acção? | Open Subtitles | والآن يا أستاذ ستارك مان كيف تصنف قاتل كان سقوطه فى الحقيقه محسوب فى خططهم؟ |
Achas que as promessas contam... quando as pessoas a quem as fizemos estão mortas? | Open Subtitles | هل تظن أن ذلك الوعد محسوب يا عزيزي حين يموت الشخص الذي قطعناه له؟ |
Se abrir fogo sobre estes caras neste momento, isto não vai parecer ser uma boa política, apenas uma distração calculada. | Open Subtitles | إذا أطلقت النار علي أولئك الرجال الآن, ذلك لن يشبه قواعد الحكمة السديدة, مجرد تشتيت إنتباه محسوب. |
e um risco calculado sempre que atravessamos aquela porta. | Open Subtitles | أنه خطر محسوب في كل مرة نعبر من خلال البوابة |
Tem um motivo para cada vez que inspira. É tudo calculado. | Open Subtitles | لديها سببٌ لكلّ نفَسٍ تتنفّسه فكلّ شيءٍ محسوب |
O facto de ele ter de passar o fim-de-semana preso, até o tribunal abrir segunda, foi obviamente calculado. | Open Subtitles | ان حقيقة امضائه عطلة نهاية الأسبوع في السجن حتى تفتح المحكمة يوم الاثنين هو امر محسوب مسبقاً |
Certo. Isso é calculado com base na temperatura do corpo, certo? | Open Subtitles | بالتأكيد، ذلك محسوب من درجة حرارة الجثة، صحيح؟ |
Parece que foi muito calculado. Gostava de ter estado lá. | Open Subtitles | لا، يبدو أمراً محسوب تماماً أتمنى فقط لو كنت هناك |
Fazer algo assim tão calculado e elaborado demonstra o seu nível de experiência. | Open Subtitles | تنظيم شيء محسوب بدقة وتفصيل يشير إلى مستوى خبرته |
- Esta reunião é pouco sensata. - Um risco calculado. | Open Subtitles | هذا الإجتماع خائب خطر محسوب |
Apesar da nossa realidade ser o risco e o perigo, pode ser calculado. | Open Subtitles | إن الخطر و المجازفة هي الواقع الذي نقوم به يا (هيلي) إنه محسوب |
calculado para intimidar. Consegue senti-lo? | Open Subtitles | خوف محسوب هل تشعري بة؟ |
Isto, o que fazemos aqui, é calculado, está bem? | Open Subtitles | هذا ما نفعله هنا , وهذا محسوب |
É calculado. | Open Subtitles | محسوب بدقة |
Pode não acreditar, mas todos os quilos contam. | Open Subtitles | صدق ذلك أو لا كل رطل محسوب |
Bem... Penso que as fantasias não contam. | Open Subtitles | حسناً، لا أظن أن الخيال محسوب |
A sua violência é mais calculada. | Open Subtitles | لأن عنفه محسوب أكثر |
Sabes, é uma omissão calculada. | Open Subtitles | كما تعلمين،إغفال محسوب قليلًا |