"محكوم عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • condenado
        
    • a cumprir
        
    • da morte
        
    O tabaco e o chocolate perde-los como condenado que és. Open Subtitles لن تستطيع أخذ الشوكولاتة والسجائر لأنك الآن محكوم عليه
    Vc pega a defesa de algum condenado no corredor da morte. Open Subtitles تنضم إلى فريق محامين يدافع عن شخص محكوم عليه بالإعدام
    Dá uma ajuda a um condenado. Não queres acabar como eu. Open Subtitles هنا، أيها الحر، تعالى وساعد محكوم عليه لا تريد أن تنتهى مثلى
    Tenho um tio a cumprir 10 anos de perpétua em Sing Sing. Open Subtitles في الحقيقة, لدي عم محكوم عليه 10 سنوات قي سنج سنج
    Actualmente a cumprir pena perpétua. Open Subtitles و هو حالياً محكوم عليه بعقوبة السجن لمدى الحياة
    Escreverei cantos fiéis de amor condenado Open Subtitles سأكتب أغاني عن حب محكوم عليه بالفشل وسأغنيه بصوت عالي
    Um corpo duplicado estará sempre condenado. Open Subtitles لقد إعتقدت هذا الجسد النسخة دائماً ما يكون محكوم عليه بالهلاك
    Foi ai que percebi que como uma duplicata paradoxal do tempo, eu, também, estava condenado. Open Subtitles و ذلك الوقت الذي عرفت فيه كنسخة زمنية متناقضة كنت أيضاً، محكوم عليه بالهلاك
    Quando descobrimos que o teu pai era um criminoso condenado... Open Subtitles عندما علمت ان والدك محكوم عليه لجريمة قتل
    Não tiveste problemas em tratar um tipo condenado à morte. Open Subtitles لم تكن لديكِ مشكلة تجاه معالجة رجل محكوم عليه بالإعدام
    Neste momento és um condenado em fuga, e nós somos cúmplices na tua evasão. Open Subtitles حالياً أنت محكوم عليه هارب ونحن شركاء في تهريبك
    A administração dele não negoceia com um recluso condenado à morte. Open Subtitles ادارته لن تتفاوض مع سجين محكوم عليه بالاعدام.
    Agora, porque ele trocaria de lugar com um homem condenado à guilhotina? Open Subtitles والآن، لماذا يبدل الأماكن مع شخص محكوم عليه بالموت بالمقصلة؟
    O Milhouse fez a sua escolha, e se houver alguma justiça, está condenado. Open Subtitles ميلهاوس اخد قراره واذا كانت عداله فانه محكوم عليه
    De momento, está a cumprir três penas de prisão perpétua por um triplo homicídio que ocorreu em 2002. Open Subtitles محكوم عليه ثلاث أحكام بالسجن مدى الحياة بسبب جريمة ثلاثية ارتكبت عام 2002
    O Mauro Zucca está a cumprir prisão perpétua. Open Subtitles ماريو زيكا محكوم عليه سجن مدى الحياة
    Meu pai defendeu alguém no corredor da morte uma vez. Open Subtitles دافع أبي ذات مرة عن شخص محكوم عليه بالإعدام.
    Está a falar com um recluso do corredor da morte com um refém e está a pedir-me que espere que as coisas melhorem? Open Subtitles انك تتحدث لسجين محكوم عليه بالاعدام فى حاله اخذه لرهينه. و تسألنى أن أأمل فى الافضل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus