"محلول" - Traduction Arabe en Portugais

    • resolvido
        
    • soro
        
    • líquido
        
    • loção
        
    • desapertado
        
    • salino
        
    • potassa
        
    • resolver
        
    • de solução
        
    • uma solução
        
    • solução de
        
    • na solução
        
    • soda
        
    Tudo isso foi resolvido. - 988. Open Subtitles لقد تعاونت مع الرئيس المساعد للجامعة، هذا الأمر بأسره محلول
    Sim, e tudo vai estar resolvido até lá, prometo. Open Subtitles نعم .. وكل ذلك سوف يكون محلول في ذلك الوقت أعدك
    Temo-lo alimentado a soro e o paciente está a dez litros de oxigénio... Open Subtitles لقد أعطيناه محلول ملحى و نزوده الان بالاكسجين تحت ضغط 10 ليترات
    Barraquer começou por cortar a frente da córnea de um paciente e mergulhá-la em nitrogénio líquido. TED لقد بدأ باراكير بحفّ مقدمة قرنيّة المريض وغمرها في محلول النتروجين.
    Deitada em casa, comichosa, inchada e coberta de loção de calamina. Open Subtitles إنها مستلقيه بالمنزل , تحك , ومقرفه ومغطاه في محلول الكالامين.
    A família do meu tio morreu por causa dum atacador desapertado. Open Subtitles عائلة عمي كاملةً قُتلوا بسبب رباط محلول! صباح عيد الميلاد, كانوا كلهم يجرون نازلين الدرج
    O não resolvido em 1993, onde usou a mesmo a arma, e o do Jason Crewes, que ele sufocou. Open Subtitles الغير محلول في ' 93، حيث إستعملَ في الحقيقة a بندقية، وjason crewes، الذي خَنقَ.
    E então há um assassínio não resolvido. Open Subtitles وبعد ذلك هناك القتل الغير محلول.
    Lembras-te quando pensavas que "resolvido" e "remediado" significavam a mesma coisa? Open Subtitles أتذكُر حينما كنت تعتقد أنّ كلمتا "محلول" و "مُثبّت" تحملان نفس المعنى؟
    Não lhe vou mentir. É o soro da verdade. Open Subtitles أنا لن أكذب عليك هذا هو محلول الحقيقة
    Ponha-o a soro e dê-lhe sumo. Open Subtitles إنه جاف قليلاً، اعطه محلول ملحي و بعض عصير البرتقال
    Digam-lhe que têm de lhe administrar uma nova IV. Não lhe digam que será de soro fisiológico. Open Subtitles اخبروها أنكم ستعطونها جرعة نظيفة لا تخبروها أنكم ستعطونها محلول ملحي
    Já notou que está com uma enorme fuga de líquido de refrigeração? Open Subtitles هل تدري أنك تسرّب محلول تبريد بنسبة مقلقة؟
    Ouvi dizer que um humano perdeu bastante líquido de refrigeração atrás dos caixotes do lixo. Open Subtitles سمعت أن بشرياً كان يسرّب محلول تبريد وراء علبة النفايات رقم 738.
    Era um creme, ou uma loção? Open Subtitles الآن , أنت متأكد أن هذا مرهم أم محلول.
    É uma loção. É uma loção utilizada em pistas de corridas de cães. Open Subtitles ...وهو محلول يستخدم في سباق الكلب لتخفيف
    O atacador está desapertado. Open Subtitles الحذاء محلول الرباط
    Injectem-lhe salino. Open Subtitles أعطوها جرعة كبيرة من محلول ملحي
    Corpos queimados. A água permeava as cinzas produzindo potassa. Open Subtitles الأجساد تحرق والمياه ترشح الرماد لأنتاج محلول القلي
    Andam a investigar o tal mistério por resolver, o das pessoas desaparecidas. Open Subtitles ، أنسيل. هم ينظرون في ذلك الغير محلول لغز كم أولئك الناس إختفوا.
    O que é isso, algum tipo de solução salina? Open Subtitles ما الذي حصلت عليه هناك، نوع ما من محلول الملح؟
    Então agora marcamos as notas com uma solução aromatizada. Open Subtitles ثمّ الآن لمعاينة الملاحظات نضعها مع محلول معطّر
    Estava invisível até reagir a uma solução de limpeza. Open Subtitles لقد كانت خفية حتى تفاعلت مع محلول تنظيف.
    Pegamos na solução de seda, espalhamo-la numa superfície, e esperamos que as proteínas se juntem. TED وهكذا فإن الوصفة بسيطة: تأخذ محلول الحرير، تصبه، ثم تنتظر البروتينات لتتجمع ذاتيا.
    Para começar, a soda cáustica que foi usada era, na verdade, soda potássica. Open Subtitles بالنسبة لمبتدئين, المحلول الذي تم استخدامه.. كان بالفعل محلول البوتاسيوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus