"محميا" - Traduction Arabe en Portugais

    • protegido
        
    Não o podes pôr ali a não ser que esteja protegido. Open Subtitles لا يمكن ان تنقله الى هناك الا اذا كان محميا
    Vocês ouviram o Presidente Carter dizer como o Título IX é protegido. TED وسمعتم حديث الرئيس كارتر عن كون التعديل التاسع محميا.
    Nem o Banco de San Francisco está tão bem protegido. Open Subtitles حتى مصرف سان فرانسيسكو ليس محميا لهذه الدرجة
    Por isso, o facto de ele estar tão protegido funcionou de forma estranha ao expô-lo à influência das suas companheiras, com quem ele passava tanto tempo. Open Subtitles ولذا فكانت حقيقة أنه كان محميا بشدة لعبت دورا بطريقة ما لتعرضه لتأثير رفيقاته الاتى قضى وقتا أطول معهن
    Nem o Banco de San Francisco está tão bem protegido. Open Subtitles حتى مصرف سان فرانسيسكو ليس محميا لهذه الدرجة
    Pensei que ao afastar-me de ti, como tenho feito o ano todo ele se sentiria menos tentado, e assim ficarias mais protegido. Open Subtitles لقد فكرت في أن أتجنبك، وهذا مافعلته طوال السنة لقد جعله ذلك أقل إغراءا، لذلك فقد كنتَ محميا أكثر
    Mesmo com este calor, ele tem de ser bem protegido contra resfriados súbitos. Open Subtitles كيف هو تأثير الحراة عليه؟ بالرغم من أن الجو حار يجب دائما أن يكون محميا
    Pensava que o MEV estava protegido. Open Subtitles كنت أعتقد أن الام اى فى كان محميا
    Estou mais protegido que a Kate Middleton. Open Subtitles "انا محميا أفضل من " كيت ميدلتون كيت ميدلتون : زوجة الامير وليام
    O Banco tem sempre de estar protegido, Sr. Kowalski. Open Subtitles يجب أن يكون البنك محميا يا سيد (كاوالسكي)
    Não pedi para ser protegido. Certo, calados, vocês os dois, sentem-se! Open Subtitles أنا لا أطلب أن أكون محميا - حسنا , اصمتا كلاكما-
    E assim o Marcus era protegido contra tudo e todos. Open Subtitles فـ (فيكتور) لم يكن ليخاطر بذلك وبالتالي كان (ماركوس) محميا ً مهما كلف الأمر
    Estava a salvo e protegido. Open Subtitles لقد كان آمنا و محميا
    Mas pensei que se o Nathan ficasse naquele quarto todas as noites... Pelo menos estaria protegido. Open Subtitles ..لكن رأيت لو أن (نيثان) بقى في هذه الغرفة كل ليلة - فعلى الأقل سيكون محميا ً -
    Está protegido. Open Subtitles محميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus