"محور" - Traduction Arabe en Portugais

    • foco
        
    • eixo do
        
    • o centro
        
    • um eixo
        
    • no centro
        
    • o eixo
        
    • do eixo
        
    • tema
        
    • ajustável
        
    • questão
        
    • centro da
        
    • peça central
        
    Deixei de fora desta narrativa o óbvio — o foco do resto da minha pequena palestra — que é: as outras pessoas. TED هناك شيء واحد لم أذكره الأن، هو الشيء الواضح، الذي هو محور بقية محادثتي وهو الناس الآخرون.
    Fui um dos membros fundadores da Digressão de Comédia eixo do Mal. TED كنت واحدا من الأعضاء المؤسسين لجولة كوميديا محور الشر.
    E quanto menor a diferença maior igualdade é o centro da cultura. TED وكلما كان هذا التفاوت أقل، كانت المساواة تشكل محور هذه الثقافة.
    - Tenho um eixo seco. - Então, pára e engraxa-o. Wullie! Open Subtitles ـ لديّ محور جاف ـ تنحى جانباً و قم بتشحيمه
    Mas é muito importante que as palavras estejam no centro da política, e todos os políticos sabem que devem tentar controlar a linguagem. TED ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة.
    Ao longo do eixo y, o eixo vertical, é quão altos eles realmente eram. TED على طول محور ص, المحور الرأسي, يوجد طولهم الحقيقي.
    Se calhar, não devia dizer-te isto, mas és tema de acesso debate. Open Subtitles ربما يجب علي ان لا اخبرك هذا, لكنكي محور نقاشات الجميع
    Não. O outro era prateado e ajustável. Open Subtitles لا، الآخر كان فضياً ويدور حول محور
    É esse o foco da investigação no terreno. Instituímos 10 centros por todo o mundo, com geneticistas de topo. TED هذا هو محور التركيز للبحث الميداني، إن المراكز التي أقمناها حول أنحاء العالم، 10 منهم من أفضل مراكز علم الجينات،
    Pensei que seria consistente com o foco de uma agulha hipodérmica. Open Subtitles فكرت أنها قد تتوافق مع محور إبرة تحت جلدية
    Os ombros direitos, mas o eixo do corpo inclinado para a direita. Open Subtitles الأكتاف منبسطه، لكن محور الجسد مائل نحو اليمين
    - Eu sei. Tenho o eixo do mal do reino animal lá em baixo. Open Subtitles لدي محور الشر في مملكة الحيوانات في الأسفل
    Embora, ele seja o centro de uma caça ao homem interestadual. Open Subtitles على الرغم من أنه هو محور من مطاردة للدولة الثلاثية.
    Conhecer o céu, conhecer a nossa relação com o céu, é o centro da verdadeira resposta à pergunta "que horas são?" TED معرفة السماء .. فمعرفة علاقتك كشخص مع السماء هو محور كل إجابة تتعلق بمعرفة الزمن الذي أنت فيه
    O que farias partias um eixo e chamavas-me o reboque? Open Subtitles ماذا تفعل تكسر محور العجلات وتتصل بي كي أسحبك؟
    Preencher as lacunas do governo tem de estar no centro de qualquer abordagem sustentável. TED ملء هذه الثغرات في الحكم يتوجب أن يكون محور أي اقتراح مستدام.
    o eixo de uma roda mantém-se ao mesmo nível, e esta anca também se mantém ao mesmo nível. TED محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى
    Aumenta quando se distribui mais peso mais longe do eixo de rotação e diminui quando o peso se distribui mais perto do eixo de rotação. TED وهي تزداد عندما تتوزع المزيد من الكتلة بعيداً عن محور الدوران وتقل عندما تتوزع الكتلة قريباً من محور الدوران
    Agora, nem tenho a certeza de que devamos chamar a este tema matemática, mas o que tenho a certeza é que é o tema principal do futuro. TED وانا لست متأكداً ان كان يجب ان نعنون المرحلة المقبلة بالرياضيات ولكني متأكد انها محور المستقبل
    - Sim, mas não é ajustável. Open Subtitles هذا ممتاز -هذا لا يدور حول محور
    Nós não sabêmos isso. É essa a questão. É por isso que ele quer tempo para confirmar a mensagem. Open Subtitles نحن لا نعلم هذا بالتحديد , هذا هو محور الأمر كله لماذا يحتاج لوقت لتأكيد الرسالة
    Isso significa que não tenho uma peça central para o Círculo de Ouro. Open Subtitles وهذا يعني أن ليس لدي أي محور عن الدائرة من الذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus